Читаем Перебежчик полностью

Это уже слишком. Веселье - это весело - один парень, хорошо, но двое - чертовски много ». Ник увидел, как рука моряка обняла мужчину за грудь и затащила обратно в комнату. «Черт побери, клоун. Посмотри на меня, когда я с тобой разговариваю.

«Мак! Mac! » - крикнула Вики.

Тогда матрос сказал: «Не направляй на меня пистолет, дружище. Я запихну это тебе в глотку и заставлю тебя съесть.

Раздавалось возня, звук трескающегося дерева, треск сжатого кулака в лицо. Стекло разбилось, на пол упали тяжелые предметы. И Вики закричала: «Мак! Mac! »

Ник улыбнулся и прислонился к забору. Он покачал головой, полез в карман пальто и закурил одну из своих сигарет с золотым наконечником. Шум из окна не утихал. Ник спокойно курил сигарету. Из окна раздался третий голос, низкий, требовательный. Армейский .45 пробил верхнюю часть окна и приземлился на крыше сарая. «Наверное, Мак, - подумал Ник. Он выпустил в воздух кольца дыма. Как только жилистый мужчина вышел из здания, он последовал за ним. Но это выглядело так, как будто это займет довольно много времени.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Рассвет наступил без солнца; он оставался скрытым за темными облаками. В воздухе все еще было холодно. Рано утром на улицах Гонконга стали появляться люди.

Ник Картер прислонился к забору и прислушался. Гонконг открыл глаза, потянулся, готовясь к новому дню. Во всех городах было шумно, но ночной шум каким-то образом отличался от шума раннего утра. Дым вился с крыш, смешиваясь с низкими облаками. В воздухе стоял запах готовящейся еды.

Ник наступил на окурок седьмой сигареты. Из окна не доносилось ни звука больше часа. Ник надеялся, что моряк и Мак оставили достаточно жилистого человека, чтобы следовать за ним. Этот человек был соломинкой, за которую ухватился Ник. Если бы он не расплатился, было бы потрачено много времени. А времени было то, чего у Ника не было.

Куда пойдет этот человек? Ник надеялся, что как только он поймет, что потерял того, за кем должен был следовать, он доложит своему начальству. Это дало бы Нику две соломинки.

Вдруг появился мужчина. Он как бы выскочил из парадной двери, совсем не очень хорошо выглядел. Его шаги остановились, пошатнулись. Пальто его костюма было разорвано через плечо. Его лицо побледнело от синяков, оба глаза начали опухать. Некоторое время он бесцельно бродил, не зная, куда идти. Затем он медленно двинулся к гавани.

Ник подождал, пока мужчина почти скрылся из виду, и двинулся за ним. Мужчина двигался медленно, мучительно. Казалось, что каждый шаг требует огромных усилий. Киллмастер хотел, чтобы этого человека задержали, а не забили до полусмерти. Однако он мог оценить чувства моряка. Никто не любит, когда его прерывают. Особенно дважды. И он вообразил, что этот жилистый мужчина совершенно лишен юмора. Он, наверное, стал агрессивным, размахивая этим 45-м калибром. Тем не менее, Ник сочувствовал этому человеку, но он мог понять, почему моряк сделал то, что он сделал.

Выйдя из игровой площадки для моряков, мужчина, казалось, немного оживился. Его шаги стали более неторопливыми, быстрыми. Казалось, он только что решил, куда идет. Ник отставал на два квартала. Пока что мужчина ни разу не оглянулся.

И только когда они достигли доков вдоль гавани, Ник понял, куда направляется этот человек. Паром. Он собирался вернуться в Коулун. Или он был оттуда? Мужчина подошел к утренней толпе на лестничной площадке и остановился на краю. Ник держался возле зданий, стараясь не попадаться на глаза. Похоже, этот человек не знал, что он хотел делать. Дважды он отступал от площадки и возвращался. Казалось, избиение повлияло на его разум. Он посмотрел на людей вокруг него, затем на гавань, куда должен был идти паром. Он двинулся обратно по причалу, остановился и намеренно ушел от пристани. Ник озадаченно нахмурился, подождал, пока мужчина почти скрылся из виду, затем последовал за ним.

Крепкий мужчина провел Ника прямо в его гостиницу. Снаружи, под тем же уличным фонарем, где встретились Осса и тот мужчина, он остановился и посмотрел на окно Ника.

Этот парень просто не сдавался. Тогда Ник понял действия этого человека на пароме. Он должен был работать таким образом. Если бы он сообщил о том, что на самом деле произошло, своему начальству, они, вероятно, убили бы его. Неужели он действительно собирался перейти в Коулун? Или он направлялся куда-то на причал? Он посмотрел через гавань и двинулся вдоль причала. Может быть, он знал, что Ник его догнал, и подумал, что попробует немного запутать.

В одном Ник был уверен: мужчина перестал двигаться. И вы не можете следовать за человеком, который вас никуда не ведет. Пришло время поговорить.

Крепкий мужчина не двинулся с фонарного столба. Он посмотрел на комнату Ника, как будто молился, чтобы в ней был Киллмастер.

На тротуарах стало людно. Люди стремительно двигались по ним, уворачиваясь друг от друга. Ник знал, что ему нужно быть осторожным. Он не хотел, чтобы вокруг была толпа, когда он противостоит врагу.





Перейти на страницу:

Похожие книги

На поле Фарли
На поле Фарли

Англия, май-июнь 1941 года. Лондон бомбят, страна ожидает вторжения немецких войск и готовится стоять до последнего. Перед лицом угрозы сплотилась вся нация: отпрыски аристократических семейств идут служить Британии – кто в действующую армию, кто в шифровальный отдел разведки. Однако кое-кого возможная оккупация вполне устраивает: часть высшей знати организовала тайное общество и готовит покушение на Черчилля, рассчитывая свергнуть короля Георга, чтобы вместо него усадить на трон его брата Эдуарда VIII, известного симпатией к Гитлеру. На поле неподалеку от поместья Фарли обнаруживают труп парашютиста – переодетого шпиона, который явно направлялся к кому-то из местных жителей. В кармане у него находят таинственную фотокарточку: на ней обычный сельский пейзаж, который вполне может оказаться зашифрованным посланием. За расследование берется Бен Крессвелл, сын местного викария, ныне – сотрудник МИ5, и его подруга детства Памела – кстати, дочь владельца Фарли, лорда Вестерхэма, и тоже сотрудница контрразведки. Вместе им предстоит выяснить, что скрывается за невинным, на первый взгляд, снимком, и найти чужого среди своих.

Риз Боуэн

Шпионский детектив
Подземная война
Подземная война

У бывших воров Мартина и Рони дела идут хорошо – жизнь в Пронсвилле налажена. Орк Бурраш работает в порту – командует артелью грузчиков, а гном Ламтак открыл кожевенную мастерскую. Но приходит незваный гость и напоминает ему о давнишних обязательствах. Чтобы закрыть долг, нужно отправиться на другой конец королевства и избавить бывших благодетелей от земельных захватчиков. Ламтак обращается к друзьям, чтобы вместе ехать в неспокойные края, где в сопредельной Ингландии поднят мятеж, где неспокойно на границе, где агенты тайной канцелярии отчаянно бьются с отрядами ингландских диверсантов и где права на свое господство, заявляют могущественные колдовские силы.

Александр Александрович Тамоников , Алекс Орлов

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Боевики / Детективы / Шпионский детектив