Он зашел в лагерь как раз когда солдат отпустили с воскресной службы. Он нарочно обошел стороной ряды легиона, пройдя прямиком к штабным палаткам, установленным возле двух сосен, нижние ветки которых пошли на флагштоки.
На дереве повыше развевался боевой флаг Конфедерации, на низком же висело знамя Фалконера с семейным девизом "Вечно пылающий". Нельсон, слуга генерала Вашингтона Фалконера, заметил Старбака первым.
- Вам нужно уходить, мистер Старбак. Если хозяин вас увидит, то арестует!
- Все в порядке, Нельсон. Я слышал, что твой господин Адам здесь?
- Да, сэр. Он расположился в палатке капитана Мокси, пока ему не предоставили свою. Хозяин очень рад, что он вернулся.
- Мокси стал капитаном? - усмехнулся Старбак.
- Он адъютант генерала, сэр. И вам не следует находиться здесь, не следует. Генерал вас терпеть не может, сэр.
- Покажи мне палатку Мокси, Нельсон.
Это оказался большой шатер, служащий не только местом для ночлега, но и в качестве штаба бригады. В ней на полу из деревянных досок стояли две походные кровати, два длинных стола и два кресла. Кровать Мокси была завалена грязной одеждой и снятым снаряжением, а вещи Адама аккуратно лежали в ногах застеленной одеялами постели.
На столах лежали стопки бумаг, которые обычно порождает воинская служба, стопки были придавлены камнями, чтобы уберечь бланки от легкого ветерка, прорывающегося сквозь открытый полог шатра.
Старбак присел на один из парусиновых складных стульев. Полуденное солнце, в лучше случае бесцветное, через парусину шатра выглядело болезненно желтым. Он заметил посреди разбросанных вещей на кровати Мокси флотский револьвер Сэвиджа и взял его в тот самый момент, когда в штаб начали возвращаться офицеры. Лошади цокали копытами, слуги и рабы бежали подхватить поводья, а офицерские повара несли вечернюю трапезу к общим столам. Старбак отметил, что Сэвидж был разряжен, но в характерной для Мокси беспечной манере, то есть в брандтрубке остался один не разряженный капсюль.
Он повертел барабан, пока капсюль не остановился в одной каморе от бойка, и оглянулся, когда капитан Мокси нагнулся над входом в палатку. Старбак безмолвно ему улыбнулся.
Мокси уставился на него с открытым ртом.
- Тебя здесь быть не должно, Старбак.
- Люди не перестают твердить мне об этом. Я определенно начинаю чувствовать себя здесь лишним Мокси. Но тем не менее я здесь, так что катись отсюда и подыщи другое место для своих забав.
- Это моя палатка, Старбак, так что, - Мокси внезапно умолк, когда Старбак поднял тяжелый револьвер. Он поднял руки. - Да ладно, Старбак. Пожалуйста! Будь благоразумен!
- Пафф, - сказал Старбак, взведя нижний курок револьвера. Тот щелкнул, барабан повернулся. - Катись отсюда, - повторил он.
- Ну ладно, Старбак, пожалуйста! - Мокси запнулся и взвизгнул, когда Старбак нажал на верхний спусковой крючок, капсюль сердито рявкнул. Мокси вскрикнул и умчался, Старбак же спокойно принялся счищать рычажком опаленные остатки меди с брандтрубки. Палатку затянуло клубами горьковатого дыма.
Через несколько секунд появился Адам. Он замер, увидев Старбака, его лицо побелело, хотя, возможно, это был лишь эффект освещения палатки.
- Нат, - проговорил Адам голосом, в котором не чувствовалось ни приветствия, ни пренебрежения, лишь немного настороженности.
- Привет, Адам, - радостно ответил Старбак.
- Моему отцу...
- ... не понравится, что я здесь, - закончил предложение своего друга Старбак. - Как и полковнику Свинерду. Мокси тоже не одобряет моего присутствия, что довольно странно, хотя какого хрена мы должны беспокоиться о том, что думает Мокси, мне не понятно. Хочу с тобой поговорить.
Адам посмотрел на револьвер в руке Старбака.
- Я размышлял, где ты можешь быть.
- Со своим братом Джеймсом. Помнишь Джеймса? Я был с ним и с его шефом, всклокоченным коротышкой по имени Пинкертон. О, и еще с Макклеланом. Не нужно забывать про генерал-майора Макклелана, нового Наполеона, - Старбак уставился в дуло Сэвиджа.
- До чего же у Мокси грязное оружие. Если он его не почистит, то однажды ему выстрелом руку оторвет, - Старбак снова перевел взгляд на Адама. - Джеймс шлет тебе наилучшие пожелания.
Шатер неожиданно затрясся, когда через входной полог согнувшись вошел мужчина. Это был Вашингтон Фалконер, его привлекательное лицо горело от гнева. Полковник Свинерд стоял за его спиной, но оставшись снаружи, под слабым солнечным светом, а Фалконер столкнулся с врагом лицом к лицу.
- Какого чёрта ты здесь делаешь, Старбак? - рявкнул генерал Фалконер.
- Разговариваю с Адамом, - спокойно ответил Старбак, подавив свою нервозность. Может, он и не любил Вашингтона Фалконера, но тот по-прежнему был могущественным противником и к тому же генералом.
- Встань, когда говоришь со мной, - велел Фалконер. - И положи оружие, - добавил он, когда Старбак послушно поднялся. Фалконер ошибочно принял это послушание за раболепие.
Генерал вошел в шатер, положив правую руку на рукоятку собственного револьвера, но теперь расслабился.