Читаем Перед бурей полностью

Казалось, менялась сама природа. Само небо как будто опустилось ниже и тяжело провисло над землёй.

Лето стало короче – с бурями, с внезапными странными грозами; осенью лили бесконечные дожди. Зима наступала как угроза всему живому, безжалостная, немилосердная. Выли беспрестанные ветры, крутились ураганы, разрушая дороги, размётывая мосты. Отовсюду шли слухи о несчастьях, о болезнях, о брожениях. Появились никому не известные прежде богачи, шли слухи о взятках, о подкупах, о тёмных сделках, о чудовищных попойках и оргиях. Город изменил свой вид: улицы грязны, сады запущены, деревья обломаны. Ветер гнал по улицам грязные клочки газет, сообщающих о поражениях на фронте.

Люди менялись. Все казались друг другу чужими, чужие жизни – никому не интересные. Незнакомые при встрече обменивались недружелюбными взглядами. Заботы о пище, одежде, топливе заменяли всякую радость утра. Подымался эгоизм. Казалось, не существовало больше ни родственных уз, ни бескорыстной дружбы.

«Эта жизнь так страшно переменилась, – размышляла Мила, – или она всегда была такой и только я была счастлива в моей семье и в этом доме и не замечала этого? И зачем вообще жить, если это так трудно?»

И всё-таки у всех теплилась надежда: «Вот окончится война, и тогда…»

Но война не оканчивалась. И даже Мила в «Усладе» узнавала уже кое-что из тягостей материальной жизни. По вечерам, под звуки фуг Баха, она сидела, завернувшись в платок, в холодной гостиной. Она сидела так и размышляла часами. Иногда ей казалось, что и её чаша полна, что ничего уже нельзя и добавить к её страданиям: она узнала горе потерь, от точки кипения до холода, до замерзания тёплого когда-то сердца, до окаменения его, до превращения его в лёд.

Одна оставалась радость: созерцание весны.

Прилетали по-прежнему птицы, и парк, ожидая их, зеленел, готовясь их встретить. Высоко, в укромных гнёздах появлялись крохотные серенькие и голубые яички. Они вдруг превращались в пушистых голодных птенчиков. А потом они учились летать – и осенью улетали туда, где не будет зимы и холода. Улетали гуси. Их тревожный, волнующий крик говорил «Усладе»: «Прощайте! Прощайте! Старайтесь пережить ещё зиму!»

Наступила зима. Деревья голы. Они похожи на безголовые скелеты. И ветер ломает и мечет куда-то их кости.

И кухарка мрачно пророчествовала на кухне:

– Не к добру такая злая зима. Кто доживёт до весны, а кто и нет. Война продолжалась.

Мила приобрела привычку одиноко бродить по двору, по саду, по парку. Уже никто не расчищал дорожек. На голых ветвях кое-где, как лохмотья, трепались сухие ветки и прошлогодние листья.

Она любила ходить и думать, сидеть на скамье и вспоминать. И прежняя жизнь казалась теперь невероятной.

«Это я была так счастлива? Это я собиралась замуж и верила, что впереди долгие годы счастья? Это я жила, не подумав ни разу, что могу потерять отца? Это моя мама так стара и печальна?»

И только одна тётя Анна Валериановна не изменилась: была всё та же.

Зимние вечера они проводили вместе, в одной комнате, где теплее.

– Удивительно, никогда прежде ветер не выл так в трубах! Да, тётя?

– Возможно, он выл, но нас было много, здесь было шумно. Мы не замечали его. Мы не прислушивались к ветру.

Изумлялась кухарка:

– Никогда не дымили так печи. От Бога, что ли, это наказанье? Так и летит мне на голову сажа.

– А уж деревья-то как качаются… так качаются… сроду не видала такого: прямо бьют по земле, – охала Глаша.

– Ноябрь, – говорила Мила, отрывая листок календаря. – Прежде мы начинали уже готовиться к Рождеству. Вы помните?

«Вы помните?» сделалось частым вопросом, главным мотивом ушедшей жизни.

Война продолжалась. Шли слухи о поражениях, о дезертирах, о бунтах, о революции.

– Так жить нельзя. Так жить невозможно. Так жить не стоит, – всё чаще слышалось вокруг.

И конюх Кузьма, украинец, заключал разговор мудрой пословицей:

– Хошь гирше, абы инше (Пусть хуже, лишь бы по-иному).

Перейти на страницу:

Все книги серии Жизнь [Федорова]

Все течет
Все течет

Фёдорова Нина (Антонина Ивановна Подгорина) родилась в 1895 году в г. Лохвица Полтавской губернии. Детство её прошло в Верхнеудинске, в Забайкалье. Окончила историко-филологическое отделение Бестужевских женских курсов в Петербурге. После революции покинула Россию и уехала в Харбин. В 1923 году вышла замуж за историка и культуролога В. Рязановского. Её сыновья, Николай и Александр тоже стали историками. В 1936 году семья переехала в Тяньцзин, в 1938 году – в США. Наибольшую известность приобрёл роман Н. Фёдоровой «Семья», вышедший в 1940 году на английском языке. В авторском переводе на русский язык роман были издан в 1952 году нью-йоркским издательством им. Чехова. Роман, посвящённый истории жизни русских эмигрантов в Тяньцзине, проблеме отцов и детей, был хорошо принят критикой русской эмиграции. В 1958 году во Франкфурте-на-Майне вышло его продолжение – Дети». В 1964–1966 годах в Вашингтоне вышла первая часть её трилогии «Жизнь». В 1964 году в Сан-Паулу была издана книга «Театр для детей».Почти до конца жизни писала романы и преподавала в университете штата Орегон. Умерла в Окленде в 1985 году.Вашему вниманию предлагается первая книга трилогии Нины Фёдоровой «Жизнь».

Нина Федорова

Классическая проза ХX века
Перед бурей
Перед бурей

Фёдорова Нина (Антонина Ивановна Подгорина) родилась в 1895 году в г. Лохвица Полтавской губернии. Детство её прошло в Верхнеудинске, в Забайкалье. Окончила историко-филологическое отделение Бестужевских женских курсов в Петербурге. После революции покинула Россию и уехала в Харбин. В 1923 году вышла замуж за историка и культуролога В. Рязановского. Её сыновья, Николай и Александр тоже стали историками. В 1936 году семья переехала в Тяньцзин, в 1938 году – в США. Наибольшую известность приобрёл роман Н. Фёдоровой «Семья», вышедший в 1940 году на английском языке. В авторском переводе на русский язык роман были издан в 1952 году нью-йоркским издательством им. Чехова. Роман, посвящённый истории жизни русских эмигрантов в Тяньцзине, проблеме отцов и детей, был хорошо принят критикой русской эмиграции. В 1958 году во Франкфурте-на-Майне вышло ее продолжение – Дети». В 1964–1966 годах в Вашингтоне вышла первая часть её трилогии «Жизнь». В 1964 году в Сан-Паулу была издана книга «Театр для детей».Почти до конца жизни писала романы и преподавала в университете штата Орегон. Умерла в Окленде в 1985 году.Вашему вниманию предлагается вторая книга трилогии Нины Фёдоровой «Жизнь».

Нина Федорова

Классическая проза ХX века
А земля пребывает вовеки
А земля пребывает вовеки

Фёдорова Нина (Антонина Ивановна Подгорина) родилась в 1895 году в г. Лохвица Полтавской губернии. Детство её прошло в Верхнеудинске, в Забайкалье. Окончила историко-филологическое отделение Бестужевских женских курсов в Петербурге. После революции покинула Россию и уехала в Харбин. В 1923 году вышла замуж за историка и культуролога В. Рязановского. Её сыновья, Николай и Александр тоже стали историками. В 1936 году семья переехала в Тяньцзин, в 1938 году – в США. Наибольшую известность приобрёл роман Н. Фёдоровой «Семья», вышедший в 1940 году на английском языке. В авторском переводе на русский язык роман были издан в 1952 году нью-йоркским издательством им. Чехова. Роман, посвящённый истории жизни русских эмигрантов в Тяньцзине, проблеме отцов и детей, был хорошо принят критикой русской эмиграции. В 1958 году во Франкфурте-на-Майне вышло его продолжение – Дети». В 1964–1966 годах в Вашингтоне вышла первая часть её трилогии «Жизнь». В 1964 году в Сан-Паулу была издана книга «Театр для детей».Почти до конца жизни писала романы и преподавала в университете штата Орегон. Умерла в Окленде в 1985 году.Вашему вниманию предлагается третья книга трилогии Нины Фёдоровой «Жизнь».

Нина Федорова

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Ада, или Отрада
Ада, или Отрада

«Ада, или Отрада» (1969) – вершинное достижение Владимира Набокова (1899–1977), самый большой и значительный из его романов, в котором отразился полувековой литературный и научный опыт двуязычного писателя. Написанный в форме семейной хроники, охватывающей полтора столетия и длинный ряд персонажей, он представляет собой, возможно, самую необычную историю любви из когда‑либо изложенных на каком‑либо языке. «Трагические разлуки, безрассудные свидания и упоительный финал на десятой декаде» космополитического существования двух главных героев, Вана и Ады, протекают на фоне эпохальных событий, происходящих на далекой Антитерре, постепенно обретающей земные черты, преломленные магическим кристаллом писателя.Роман публикуется в новом переводе, подготовленном Андреем Бабиковым, с комментариями переводчика.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века
Ада, или Радости страсти
Ада, или Радости страсти

Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до научно-фантастического романа), Набоков создал едва ли не самое сложное из своих произведений, ставшее квинтэссенцией его прежних тем и творческих приемов и рассчитанное на весьма искушенного в литературе, даже элитарного читателя. История ослепительной, всепоглощающей, запретной страсти, вспыхнувшей между главными героями, Адой и Ваном, в отрочестве и пронесенной через десятилетия тайных встреч, вынужденных разлук, измен и воссоединений, превращается под пером Набокова в многоплановое исследование возможностей сознания, свойств памяти и природы Времени.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века