Дарси улыбнулась, и эта улыбка озарила её лицо, делая его ещё прекраснее. В тот момент я не мог отвести от неё глаз. Подойдя ближе, я протянул ей букет и с легким поклоном сказал, сдерживая дрожь в голосе:
– Для самой прекрасной девушки в этой академии и за её пределами.
Она слегка покраснела, и её румянец был словно утренний рассвет, пробивающийся сквозь облака. Приняв цветы и прижав их к груди, она тихо сказала:
– Спасибо, Джек, – её мягкий голос напоминал шелест листьев на ветру, успокаивающий и нежный. Её взгляд и улыбка были ответом, который я ждал. В этот момент я понял, что ради таких мгновений стоит жить и бороться за свое счастье.
Затем я повернулся к её отцу:
– Здравствуйте, мистер Эванс, – вежливо поздоровавшись с лёгким напряжением в голосе.
– Здравствуй, Джек, – ответил он, подходя чуть ближе ко мне. Его серьёзность и доброта смешивались в тоне, – оберегай её здесь, я за неё переживаю. А ты единственный, кому я могу доверить свою дочь. Хорошо, что у неё есть ты, – он крепко пожал мне руку, и я почувствовал всю ответственность этого момента. Его слова глубоко затронули меня, и я кивнул, обещая в своём сердце быть надёжной опорой для Дарси.
Дарси прощалась со своим отцом, который вскоре должен был отправиться в Лондон по работе. Всё это время, что он был рядом, они провели вместе, наслаждаясь каждой секундой. Я видел, как ей было тяжело отпускать его.
– Как провела своё лето? – спросил я, стараясь вернуть ей улыбку и облегчить прощание.
– Очень даже неплохо, но было кое-что поистине увлекательное, – её глаза наполнились живостью и теплотой воспоминаний. – Каждый день я проводила с отцом: мы ездили по разным городам Англии, ходили в бассейн, ужинали в различных ресторанах, катались на аттракционах, ходили в походы, устраивали пикники, готовили еду на костре. Он делал всё, чтобы мне не было грустно. Параллельно я общалась со своим психотерапевтом по видео-связи.
Когда она заговорила о прогулке на лошадях, её голос наполнился восхищением и радостью:
– Больше всего мне понравилось одно – прогулка на лошадях. В Манчестере есть удивительное место, – её глаза начали восхищённо сиять. – Конюшня с настоящими лошадьми. Представляешь? Я думала, такое бывает только в сказках. Папа отвёз меня туда, и я познакомилась с Теодором. У него была блестяще вычесанная шерсть иссиня-черного цвета. Его объёмная грива, которой я могла только позавидовать, развеивалась на ветру, открывая потрясающий вид на его мордочку. Папа же выбрал себе полную противоположность моей лошади. Она была пепельно-белой, а из чёрного у неё были лишь глаза и шерсть возле массивных копыт. Около двух часов мы с отцом катались на лошадях. Сначала не спеша, говоря о моем приближающемся дне рождения, а потом я вошла во вкус, и мы с Тео скакали так, что мои волосы запутались от урагана, созданного нами. Тот день вошёл в список лучших дней в моей жизни, – её улыбка была такой искренней, что я не мог не улыбнуться в ответ. – А ты? Как ты провёл свои каникулы? – спросила она, её голос был полон интереса и ожидания.
Слушая её, я чувствовал, как счастливое возбуждение переполняет моё сердце. В такие моменты жизни всё окружающее словно исчезало, оставляя только нас двоих, погружённых в волшебство общения.
– Я рад, что это лето принесло тебе столько важных и незабываемых впечатлений. И как бы я хотел побывать там с тобой, потому что мои практически все три месяца каникул прошли однообразной нитью, у которой было начало – это мой дом, и конец – рабочее место моего отца. Он хочет, чтобы я пошёл по его стопам и стал великим предпринимателем. Всё это время я помогал ему в финансовом отделе, потому что как ты знаешь – я разбираюсь в написании всех отчётов и халтур, которыми нередко промышляют работки моего отца. И как он только ещё держится на плаву?
– А ты вообще хочешь заняться тем же, что и мистер Хенкок или у тебя есть другой план развития себя как личности и в целом своей жизни?
– Я бы хотел жить за его деньги, – с юмором проговорил я. На самом деле я даже не задумывался об этом, поскольку знал, что папа мне в этом поможет. – Вероятнее всего я буду какое-то время работать у своего отца, а там будь что будет.
***
Я помог отнести вещи Дарси в её комнату и, заметив там новую соседку, немного охренел от неожиданности. Однако внутри меня зародилось яркое чувство эйфории, так как эта соседка являлась полной противоположностью Дарси и её холодного, бесчувственного характера. Девушка, расположившаяся у окна и курившая косячок, заставила моё сердце биться чаще. Её кожа была усыпана веснушками, как будто все звёзды ночного неба собрались на её лице. Рыжие волосы, небрежно-волнистые и слегка запутанные, играли на свету, словно огненные языки. Зелёные глаза, с ярким отливом, словно два изумруда, были подчеркнуты вычурным макияжем.
Бежевый топ еле прикрывал её пышную грудь, а короткие шорты смело обнажали все изгибы её длинных, стройных ног. Эта девушка казалась мне удивительно знакомой, но сколько бы я ни пытался, не мог вспомнить, кто она.