Читаем Перед тем как наступит тьма полностью

Перед тем как наступит тьма

"Перед тем как наступит тьма" — сборник стихотворений о самых глубоких переживаниях в темноте ночи. Данный сборник стихотворений олицетворяет собой процесс погружения в собственные мысли о конечности мира и бытия, о боли и предательстве, о надежде на новый день. "Перед тем как наступит тьма" логическое продолжение французской работы автора "La vie sans titre".

Артем Андреевич Ткаченко

Драматургия18+

Артем Ткаченко

Перед тем как наступит тьма


Произведение охраняется авторским правом. Запрещается любое воспроизведение данного произведения или его части в коммерческих целях без письменного согласия автора.

Для обращений: laviesanstitre@yahoo.com


Оформление обложки: А.А Ткаченко


© А.А. Ткаченко


Москва, 2022 г.


Я посвящаю все эти строки миру и людям в нем.

Благодарю прекрасную M.F. за звезду надежды.


К читателю

Дорогой читатель,


Во-первых, спасибо!

Спасибо, что читаешь эти строки и, я надеюсь, намерен прочитать и остальные. Мне очень отрадно, что именно эта брошюрка привлекла твое внимание.

Во-вторых, прошу тебя открыть свое сердце этим стихам.

Они для меня очень много значат и все в них — это части моей души. Миллион осколков — и все здесь.

Произведения идут один за другим. Тут нет особой последовательности. Пусть это будет монолог текста и диалог душ, который связан всем нашим опытом, всеми нашими чувствами прошлого или настоящего, всеми нашими радостями и горестями, всеми нашими судьбами…

Пусть не страшит тебя моя тьма, дорогой читатель. Когда-то и я ее боялся, я бежал от нее за многие километры и надеялся, что она никогда меня не найдет. Но мы не может убежать от себя, мы не может забыть себя, мы не можем врать себе слишком долго. И теперь я предстаю пред собой и пред тобою, дорогой читатель, без лишних слов и лишнего пафоса, без масок и без театральных постановок.


Я пишу о том, что я чувствую. Я говорю о том, что я думаю. Я не молчу более о своей боли и печали, я не держу их в себе, я их отпускаю.

Возможно, мои переживания, выраженные в словах, помогут кому-то преодолеть нелегкие испытания перипетий судьбы.


Данный набор произведений является логическим продолжением моей брошюрки под названием «La vie sans titre» (Жизнь без заглавия) — это сборник моих французских творений. «Перед тем как наступит тьма» выступает черным зеркалом «Жизни без заглавия». В нем отражается все что было скрыто в туманных смыслах, все что было поглощено аллегориями и символами, все что осталось недосказанным или было намеренно оставлено в тишине.


Благодарю тебя, дорогой читатель!


Т. А.


Перед тем как наступит тьма

«Перед тем как наступит тьма»

Перед тем как наступит тьма

Я закрою свои глаза

Перед тем как наступит тьма

Угаснут последние слова

Перед тем как наступит


Вечность в мелькании дней

Ночи как речи

А утро трофей

Тайная жизнь в городе снов

Реальностью ныне никто не живет


Да наступит тьма

Перед глазами твоими

Да заберёт она и воздаст

Все что забыл ты отныне

Вспомнишь в первый раз

Да наступит тьма

Во времени обмана

Да придёт свет

В вечность любви

В вечность

Где нет боли

И страха

Перед тем как наступит тьма

В глаза мне ты посмотри


«Часы, минуты и секунды …»

Часы, минуты и секунды

Как реки уплывают в ночь

Откуда тишина вещает

«Прочь!»


Напротив тьмы священной

В глазах моих

Узри же ты

Все то, о чем молчит

Вселенная

И что скрываешь ты


Пусть ужас в венах заиграет

И страх накроет с головой

«Я знаю, тебя я знаю»

Шепчу я,

«Говорю с тобой»


И пусть мой облик

Не прекрасен

И пусть же я внушаю страх

До коли страсти мне подвластны

Ты к сделке ближе сделай шаг.


«***»

Одинокие падшие листья

Плывут на ветру

Я смотрю в своё будущее

Сквозь дождя пелену

В пустоту я смотрю

А она мне в ответ:

«Прошлого нет»


И стихи не напишут

О моей любви к тебе

А тебя не отыщут

На карте вечных огней

И сотрется она

Нить памяти

А останется одна

Нить реальная

Без любви и надежды

И нежности дней

Пустота бесконечная

Теперь есть удел

Электронная мантра

В софитах лучей

Электронная карта

Жизни моей


Среди бетона и стекла

Останки жизни

Среди людей теперь зима


«Надежда»

Эта надежда

Доживёт

Ровно до конца дня

Ну а потом

Наступит утро Воскресенья


И все

Как будто не было

Вчера

И новый начинаем цикл

Длиною в 23 часа


Себя все время забывая

В середине перехода

Мы возвращаемся мечтами

Туда

Для ускорения подмоги


И вот с собой соединившись

На переправе

Из вчера в сегодня

Ты тихо дышишь


Вон надежа умерла


Теперь уж не блестит

И не сияет

Не согревает теплотой

Остался лишь обычный камень

Обычный камень гробовой


«***»

Под гнетом ожиданий темноты

Каждое утро — как в последний раз

Под гнётом разрывающихся душ

Пройдёт вчера

Настанет завтра


И пепел сигарет

Не унесёт с собой

Всю боль

Которая нависла


Холодный ветер

Осенних улиц

Не расскажет

Как же скрыться


От сумерек

Сгущающихся красок

От мыслей

О конечности


Не говори мне

Ни о чем

Невосполнимая

утрата


Иметь надёжное плечо

Теперь уже и не награда

Ты говоришь

Поверь в Него

Я говорю — не надо


И музыка

Идущих дней

Все не сменяется

Мажором


В миноре тянется

Струна

Последний

Звук этой ноты


И не останется

Следа

И лишь скупое

Молчание


По щеке бежит слеза

Все это

Намного хуже

Расставания


И если хочешь

Уходи

Держать тебя

не стану


Не для того

Весь этот мир

Затеял драму

Лишь для обычного

«Прости»


«Вам не хватает любви»

Вам не хватает любви

Вам так мало заботы

И верно подмечена

В темноте осенних дней

Ваша тревога


Вам так мало огня

И так много холода

Ещё немного

И замок из хрусталя

Превратиться в пыли облако


Вам так мало тех глаз

Что сердце согревали

А теперь невозможно

Уже

Этой боли растаять


Вам так мало философских концепций

Вы познаете мир

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное / Драматургия / Критика
Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика