Сигарета обожгла пальцы. Мистер Арланди в сердцах скомкал ее и бросил на дорогой ковер.
– Итак, ты только что сказал, Джон, что девчонка имеет связи в русской разведке, – тихо напомнил Макс Сантасьера.
Мистер Арланди кивнул.
– Но это полная чушь! Ей не больше двадцати лет и она…
Макс резко встал.
– Я боюсь, Джон, что тебе нужна не только моя помощь. Конечно, мои люди будут продолжать охоту. Но ты уже догадываешься сам, кому ты должен позвонить. И запомни, о моей помощи не должен догадываться даже Господь Бог, не говоря уж о самой Бонни Вайсер.
После ухода начальника полиции Джон Арланди долго смотрел на телефонный аппарат. Потом он снял трубку и набрал двенадцатизначный номер.
– Сэра Элоиза Хартли, пожалуйста, – на отличном английском языке сказал он.
– Я слушаю, – ответил ему подчеркнуто сухой и вежливый голос.
– У меня небольшие проблемы, мистер Хартли.
– И поэтому ты решил побеспокоить главу европейской контрразведки? Твои услуги, Джон, слишком ничтожны для того, чтобы прерывать мой ужин.
– Боюсь, что на этот раз помощь будет весьма весомой. Особенно для контрразведки, мистер Хартли.
– Ты боишься, Джон? – удивился голос.
Джон Арланди – Арланди «Белая смерть» – немного помолчал.
– Да, я боюсь, мистер Хартли… – наконец признался он.
Машина быстро шла по полупустому шоссе.
– Их называли «лос чатос» – курносые. Это были довольно маленькие самолетики, которые дрались над Мадридом с немецкими «мессершмидтами». Мой дед служил механиком у русского летчика, – Гарсиа улыбнулся и подмигнул Танечке. – Дед очень любил рассказывать мне о таранах, на которые охотно шли ваши ребята и русской водке…
Танечке ужасно хотелось спать. Она слушала водителя, но глаза закрывались сами собой. Гарсиа немного помолчал.
– Впереди снова полицейский пост, Таня, – наконец сказал он. – Этот мы не сможем объехать…
Слова донеслись до Танечки словно издалека. Гарсиа остановил машину. Он помог девушке выйти.
– Ты пройдешь вон по той тропинке, – Гарсиа показал рукой на чуть заметную дорожку, спускающуюся вниз по склону обочины. – Я буду ждать тебя дальше, за постом, у поворота.
Танечка кивнула.
– Спасибо, – чуть слышно сказала она.
– Благодарить не стоит, – рассудительно заметил Гарсиа. – До французской границы еще двести километров и мой сервис не так уж и крут. За сутки ты уже прошла больше двадцати километров, девочка.
– Все равно спасибо, – девушка устало улыбнулась.
Она шла медленно и поскользнулась, едва лишь вступив на скользкую тропинку…
Человек в мягком кресле старался казаться спокойным. Но у него чуть подергивалось левое веко.
– Поверь мне на слово, Элоиз, все это только дьявольская игра, которую затеял русский генерал Кошкин. Я уверен, что сейчас этот старик расхаживает по своей подмосковной даче, покуривает трубку и просчитывает наши ходы на два, а то и на три десятка вперед. На твоем месте я бы не лез в ловушку, а завершил дело самым простым способом…
Заместитель министра иностранных дел Майкл Кроу замолчал. Доктор Элоиз Хартли стоял у окна. Он курил и рассматривал машины на лондонском проспекте.
Мистер Майкл Кроу был весьма авторитетным человеком в кабинете министров. Его умению выстраивать цепочки фактов в стройную, логически завершенную версию позавидовал бы сам Шерлок Холмс.
– Значит, ты предлагаешь прервать игру? – спросил доктор Хартли.
– Разумеется! – Майкл Кроу оживленно завозился в кресле. – Ты сумел вычислить русского разведчика в своем ведомстве. Это огромная победа, Элоиз. Кто бы мог подумать, что настоящее имя скромного чиновника Эндрю Макферсона – Андрей Трофимов? Он собрал огромное количество информации и теперь ждет связника. Но ты посадил Макферсона под такой «колпак», из-под которого не сможет пробиться даже примитивный радиосигнал о помощи. Тебе не обязательно брать Макферсона во время встречи со связником.
– А факты для суда?
– Найдутся и факты. Ты не первый день работаешь в секретной службе, Элоиз.
– Все это так… – доктор Хартли отошел от окна и сел в кресло напротив гостя. – Но мне крайне интересны две вещи: кто придет на встречу с Макферсоном и какая связь между пропавшей в Испании девчонкой и делом Макферсона?
– А ты уверен, что она есть?
– Абсолютно! Генерал Кошкин никогда не затевает ничего просто так. Нам явно предлагают поучаствовать в охоте на беглянку. Это ясно, как день.
– Может быть, Кошкин просто хочет отвлечь твоих людей от Макферсона?
– Глупо. Даже если я пошлю в Европу два десятка своих парней, у меня не будет недостатка в людях. Я думаю, тут дело обстоит несколько иначе Эндрю… Ты что-нибудь слышал о неуловимых «красотках» генерала Кошкина?
– Молоденьких девушках, которые не знают поражений?
– Да.
– Ты веришь в сказки, Элоиз? – поморщился Майкл Кроу.
– Девять наших проваленных, самых крупных операций, за последние пять лет – не сказки.
– Но этих русских «красоток» никто никогда не видел.
– Такой факт пугает меня больше всего. Во всех наших фиаско не хватает крохотных звеньев, но именно они и кажутся мне ключевыми. Я очень много думал об этом, Майкл… Очень много!