Фернандес
Эстанислао. Разве не видите? Армейский офицер.
Фернандес. Документы!
Эстанислао. Вы обязаны сначала предъявить свои!
Фернандес
Эстанислао. Да.
Фернандес. А почему в документах значится, что вы испанец?
Эстанислао. Разве вы не знаете? Я доброволец интернациональной бригады, а после ее ухода оставлен в регулярной армии.
Фернандес. Значит, вы русский?
Эстанислао. Нет.
Фернандес
Эстанислао. Нет! Мне нечего скрывать от товарищей, которые сражаются вместе со мною за республику. Но будь вы из Комитета по невмешательству, я бы заявил, что я испанец. Так поступают десятки тысяч итальянцев и немцев, которые воюют на стороне Франко.
Фернандес
Эстанислао. Нет, товарищ анархист! Одни иностранцы сражаются в испанских армиях против воли, а другие – добровольно! Это далеко не одно и то же.
Фернандес. Вы пытаетесь в чем-то убедить меня?
Эстанислао. Да! Это разумнее, чем отпускать неуместные и глупые замечания.
Инес. Фернандес! Нелишне предупредить тебя, что этот иностранец усвоил некоторые испанские привычки, а кроме того, у него есть и свои, которых ты не знаешь.
Фернандес
Инес
Фернандес
Эстанислао. Я не обязан перед вами отчитываться.
Фернандес. Кто дал вам право агитировать против вольного режима и уговаривать анархистов идти на фронт?
Эстанислао. Агитация против «вольного» режима – ваша выдумка. Но я действительно убедил ваших товарищей пойти на передовую. Таков приказ штаба бригады.
Фернандес
Эстанислао. Да, сеньор! И малейшее движение вашего подчиненного будет стоить вам жизни.
Хоселито
Инес
Хоселито. Посмотрим, кто первый туда отправится.
Инес. Очевидно, ты, а потом Фернандес.
Эстанислао
Фернандес. Завтра мы поговорим с вами по-другому!
Эстанислао. Отлично, сеньор! Франко наградил бы вас орденом.
Инес. С этим иностранцем трудно спорить, Фернандес! Лучше оставь его в покое! По некоторым соображениям я не желаю, чтоб его арестовывали в моем доме.
Фернандес
Инес. Все объяснения я дам Морено!
Эстанислао. Постойте!