Эстанислао
(хватает Фернандеса под руку и ведет к столу).Вам надо немного успокоиться, Фернандес!
Фернандес
(в голосе его звучат рыдание и трагический пафос надгробной речи).Морено… Старина!..
(Рухнув на стул и опираясь лбом на ладонь.)Поэт и мудрец в уродливом теле раба в цепях!.. Изрекал безумие, а умел убедить каждого!.. Предавал огню церкви – и верил в бога!.. Защищал крестьян – и полюбил их госпожу!.. Приводил всех в ужас – и свято оберегал свободу личности!.. Морено, учитель наш!..
(С тихим скорбным воплем.) Тыоправдал бы даже своего убийцу!..
(Беззвучно всхлипывает.)
Все сочувственно смотрят на него, в том числе и часовой, который по знаку Эстанислао входит во двор. Себастьян настороженно смотрит по сторонам и крадется к воротам.
Инес
(мрачно).Да!.. Таков был Морено!..
Фернандес
(с новой вспышкой гнева, вскакивая со стула).Преступники!.. Скажи, за что ты его убила, этого великого человека?…
(Злобно смотрит на Инес.)
Эстанислао
(делает знак Инес, чтоб та молчала, тихо, часовому).Стой возле оружия и не позволяй им его брать!
Часовой снимает с плеча автомат. Себастьян все ближе подбирается к воротам.
Фернандес
(снова в состоянии депрессии, склоняя голову).Пришел и твой черед, старина!.. Ты нал, как многие из нас!.. Но с тобой ушли от нас и мужество и свет, что освещали нам путь в хаосе войны!.. Сомнения, горе, страх вселятся в наши души!
(Снова яростно.)Инес!.. Ты сознаешь, что ты сделала?!
Инес
(спокойно).Этими воплями тебе не скрыть смятения, Фернандес! Я знаю тебя давно!.. Ты так же горевал, когда пал честный Дурути!.. А Морено был одним из моральных убийц Дурути. Разве ты этого не знаешь?
Фернандес
(не слушая ее).Инес!.. Ты убила Морено!
Инес
(с мрачным пафосом).Я убила безумство нашей прежней тактики, Фернандес!.. Убила хаос, который губит в испанском народе веру в республику!.. Если ты еще не понял этого – я презираю твою глупость!.. А если ты дрожишь за свою шкуру перед товарищами – я презираю твою трусость!
Фернандес
(пристально смотрит на Инес).Среди нас, поборников вольности, трусов не бывает, Инес!..
(Надменно, Эстанислао.)Убийц Морено я увожу с собой!
Эстанислао. Я этого не позволю, Фернандес!
Фернандес. И все – ради этой женщины?…
(Указывает на Инес).
Эстанислао. Ради республики, Фернандес!.. Вы не следуете ее законам и тем обрекаете республику на гибель.
Фернандес. Еще раз напоминаю – мой боевой отряд ждет на шоссе!
Эстанислао
(в ярости).Ударьте нам в спину, пока мы готовимся отразить атаку франкистов!
Инес смотрит на Эстанислао с восторженной улыбкой. Себастьян уже у самых ворот, правая рука его в кармане. Пилар тревожно следит за его движениями.
Фернандес. Я ухожу, иностранец!.. Это ваше последнее слово?
Эстанислао
(сухо и резко).Ни шагу отсюда!
Фернандес
(в бешенстве, к своим товарищам).К оружию!..
Фернандес и его товарищи бросаются к лежащему на земле оружию, но часовой стреляет. Один из анархистов падает. Фернандес и другой анархист замирают на месте. Себастьян вытаскивает из кармана пистолет и целится в Эстанислао.
Пилар
(в ужасе).Капитан Браво!.. Берегитесь!..
(Бросается к Эстанислао и закрывает его собой.)