Читаем Переезд полностью

– И кричали: ты сын божий, – сказал Василий более тихим голосом, вытаращив глаза на непрошенных гостей.

Пётр подошёл ближе и протянул вперёд открытые ладони. Василий смотрел на него, по-прежнему держась за материнские руки.

–Всё нормально, Вась, – сказал Пётр, кивнув головой. – Мы с твоей мамой друзья. Мы у деда Паши сейчас живём. Вот, и тебя проведать пришли. У тебя все хорошо? Ты никого постороннего не видел?

– И придёт день гнева, – сказал Василий, слегка наклонившись в сторону Петра. – И никто не сможет устоять. Время уже настало, когда мёртвые слышат глас сына божия и услышав, оживают.

– Да-да, Вась, мы поняли, – сказал Пётр, кивая головой. – Значит, не видел. Ну, раз у тебя всё хорошо, то мы пойдём.

– Не слушай безбожников, они ничего не знают, – Василий говорил Марии громким шёпотом, как говорят актёры на сцене театра. – От них всё скрыто, как от слепых. А сказано-то как? Не думайте, что я пришел принести мир на землю; не мир пришел я принести, а меч.

Мария выпустила ладони Василия из своих рук, и Василий полез рукой в правый карман штанов, нервно пожимая плечами. Он вынул из кармана желтый предмет и засунул его обратно, а следом вынул небольшой деревянный крест, вырезанный явно неумелыми руками. Пётр узнал жёлтый предмет. Точно такой же корпус был у навигатора Ивана.

– А ну-ка постой, – сказал Пётр. – Что у тебя там ещё в кармане?

Пётр сделал шаг вперёд, но Василий резко бросился к палатке. Андрей, разглядывающий до этого времени вход землянки, попытался остановить Василия.

– А ну, стой, – крикнул Андрей. – Стоять, говорю.

Он перегородил путь к палатке, хватая за руки Василия. Пётр уже пытался схватить сзади за плечи Василия, как тот выхватил из левого кармана нож и ударил им Андрея в правое плечо.

– Ах ты, сука, – вскричал Андрей, отклонившись назад.

– Вася! – вскрикнула Мария, прижав ладони к лицу.

Василий сразу же выдернул из раны нож после удара, ловко выскользнул из рук Петра и побежал вверх по сухому оврагу. Пётр бросился к другу. Андрей зажал левой рукой плечо, из которого сочилась кровь.

– Андрюх, сейчас перевяжем рану, – громко сказал Пётр, снимая рюкзак с плеч. – Держись, всё нормально будет.

Пётр вынул из рюкзака две футболки, разорвал их и стал обматывать обрывками плечо Андрей, затягивая узлы потуже. Мария стояла сзади, не решаясь подойти ближе.

– До деревни сейчас быстренько дойдём, там всё сделаем, как надо, – сказал Пётр, стараясь успокоить Андрея.

– Спасибо, Петь, – сказал Андрей. – Всё нормально, не помру. Подожди, надо посмотреть, что тут у этого блаженного спрятано.

– Быстро сбежал, гадёныш, – сказал Пётр. – Что-то здесь не так. Я сейчас сам посмотрю, не лезь туда.

Пётр приподнял полотнище входа палатки, нагнулся и залез внутрь.

– Нет тут ни хрена, одеяло да мусор один, – сказал Пётр из палатки. – Смердит ещё.

Пётр влез из палатки и заглянул в землянку. Он озадаченно развернулся назад, расстегнул рюкзак и нашёл в нём фонарик. Затем Пётр снова заглянул в землянку и посветил внутри фонарём. Через несколько секунд Пётр отступил назад.

– Там кости всякие и голова, – тихо сказал Пётр. – Человеческая.

– Да ладно! – сказал Андрей и подошёл к Петру ближе.

Пётр достал из рюкзака пластиковый пакет с сухой одеждой и вытряхнул содержимое в рюкзак. С пакетом в руках он залез в землянку и вынул оттуда человеческую голову в пакете.

– Петь, это он, – сказал Андрей после минутного замешательства. – Это Ванька.

– Я вижу, – сказал Пётр. – Только тела там нет. Андрюх, пошли отсюда.

Пётр положил пакет с головой в рюкзак, надел рюкзак на плечи и двинулся в сторону деревни. Андрей последовал за ним. Мария, молча стоявшая всё время в стороне, тоже последовала за Андреем. На обратном пути все идущие молчали, сосредоточенно смотря вперёд и по сторонам. Подходя к деревенским огородам, Пётр заметил, что рядом с «Нивой», стоящей возле дома, виднелась ярко-синяя крыша другого автомобиля. Пётр ускорил шаг.

– Андрюх, там какая-то машина, – сказал Пётр. – Чудо просто какое-то.

– Надеюсь, что не чудо, – ответил Андрей, идущий следом.

Войдя во двор дома с задней стороны, они увидели, что рядом с их автомобилем стоял УАЗ-буханка с надписью «Почта России». Около крыльца неизвестный мужчина оживлённо разговаривал о чём-то с дедом. Незнакомец был одет в камуфлированную форму без знаков различия. Он замолчал, когда увидел приближающихся людей. Дед обернулся и увидел идущего к нему Петра. Пёс подался вперёд, радостно залаял и завилял хвостом, натянув цепь, которой дед его привязал к будке.

– Ну, слава богу, вернулись, – сказал дед. – Я уже стал за вас переживать. Неприятности одни который день.

– Вы ранены? – спросил незнакомец, увидев замотанные руку и плечо Андрея.

– Немножко, – ответил Андрей. – Дед, у тебя есть перекись или йод дома?

– Перекись вроде есть, – ответил дед и поспешил в дом.

– Я сейчас, – сказал незнакомец и побежал к своей машине.

Через минуту он вернулся с автомобильной аптечкой в руках, достал из неё бинты и йод и предложил обработать рану.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер