Читаем Переезд полностью

В конце моста на старом деревянном настиле лежал мёртвый полосатый кот. Казалось, что он лежит здесь давно.

– Только мне кажется, что я свихнулся, или ещё кому-то? – спросил Андрей.

– Тебе не кажется, – ответил Пётр. – Но нам надо Ваньку найти.

В этот раз друзья не взяли с собой ни лопат, ни металлодетекторов. Только Андрей и Пётр взяли с собой рюкзаки с вещами первой необходимости: сухая одежда, термос, ножи, фонари, навигаторы, телефоны, спички, пакеты и карты. Дойдя до кладбища, друзья разделились, чтобы внимательно всё обследовать. Обходя могильные кресты, Андрей поймал себя на мысли, что не находит того креста, где была надпись с именем и фамилией Ивана Захарова. Поравнявшись с Петром, он рассказал ему об этой странности.

– Чертовщина, как ты говорил, – сказал Пётр. – Я уже не удивляюсь. Как будто чьи-то шуточки.

– Да не шуточки это уже, – сказал Андрей.

– Идите сюда! – закричал Тимур.

Тимур стоял возле старого деревянного креста, на котором висела табличка с надписью «Мухамадиев Тимур Богданович 9.IV.1990-4.IX.2010». Столб креста был немного обгоревший в нижней части. Андрей и Пётр подошли и молча посмотрели на табличку.

– Может, мы умерли уже? – спросил Тимур и достал сигарету. – В кино такое бывает. Или кто-то так шутки шутит.

– Я не знаю, – сказал Андрей. – Только не отставай от нас. Пошли.

Друзья снова пошли по лесу цепью с расстоянием в несколько метров друга от друга. Договорились не терять из вида соседа справа или слева. Так они прошли не менее двух часов, регулярно звали Ивана, но никто не откликался. Снова дойдя до болотистой местности, решили повернуть назад и попробовать обследовать участки леса восточнее и западнее кладбища. Дойдя до выхода из леса, друзья остановились на привал. Андрей вынул из рюкзака пакет с бутербродами и раздал их Петру и Тимуру. Все трое молча ели бутерброды, запивая их изредка чаем, который Андрей налил в кружки из термоса. Петр отошёл от друзей на несколько метров в сторону деревни.

– Там что-то светится, – сказал Пётр.

Он указывал рукой в сторону деревни, где виднелось желтое зарево, над которым в небо шёл чёрный дым.

– Блин, пожар, – прокричал Пётр.

Друзья бросили недоеденные бутерброды, схватили рюкзаки и побежали к деревне. Приближаясь к деревне, они увидели, что горел дом соседки Марии. Языки пламени уже охватили часть крыши и одну стену дома. Дед бегал с ведрами от колодца, стоявшего возле соседнего нежилого дома, до дома соседки, выплёскивая вёдра на стены домов, которые начинали лизать языки пламени. Андрей побежал в машину за огнетушителем. Пётр подхватил у него пустые вёдра и побежал к колодцу. Дед повис руками на заборе, тяжело дыша.

– Машка внутри, в доме, – прокричал дед. – Сгорит, ведь.

Тимур бросился к горящему дому, открыл дверь и вбежал внутрь. Из открытой двери повалил дым. В тёмном проёме были видны яркие всполохи огня. Дед кричал матом вслед Тимуру. Пётр подбежал к дому, держа вёдра с водой, и выплеснул воду в дверной проём, к которому подступал огонь. Из дома выбежала Мария, пригибаясь и кашляя. Она выбежала за калитку и упала на четвереньки. В доме раздался взрыв. Стекла окон вместе с языками пламени вылетели наружу. Все пригнулись к земле. Андрей успел добежать с огнетушителем к калитке дома, но дед схватил его за рукав и остановил.

– Куда ты ещё лезешь! – прокричал дед. – Стой!

Дом был полностью объят пламенем. Жар от огня был таким сильным, что все отступили от дома. Тимур остался внутри. Шансов на спасение у него не было.

– Тимуру мы уже не поможем, поехали за пожарными! – закричал Андрей и дернул за руку Петра.

Они оба побежали к машине. Андрей быстро завёл «Ниву», и она помчалась в противоположную от переезда сторону.

– После Молостова будет трасса, – возбуждённо говорил Андрей. – По ней можно в объезд доехать до Аламасова.

– Да, конечно, – растерянно ответил Петр.

Машина мчалась по грунтовой дороге вдоль реки, подпрыгивая на кочках. Через полчаса пути Андрей немного замедлил скорость и растерянно стал смотреть по сторонам.

– Мы уже километров тридцать должны проехать, – сказал Андрей. – Молостово где-то не дальше десяти. Опять какая-то херня.

Вдали показалась деревня. Над ней поднимался чёрный дым. В деревне догорал дом. От стен остались только отдельные обугленные бревна, крыша рухнула. В центре сгоревшего дома торчала печь. Машина стремительно приближалась к деревне, и Андрей с Петром понимали, что они приехали в Тарково с другой стороны.

Андрей остановил машину возле колодца. Андрей и Пётр вышли из машины, и подошли поближе к забору, окружающему догорающий дом. К счастью, огонь не перекинулся на соседние дома и сараи. Напротив дома, под большой ветлой, прямо на земле, сидели дед и Мария. Андрей и Пётр сели рядом с ними на землю. Все сидели молча несколько минут.

– Мы не нашли дорогу к трассе, – сказал Андрей.

– Жалко Тимура, – сказал дед. – Хороший был парень. Смышлёный. Там баллон с газом был, не надо было ему туда лезть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер