Оуэн Хейл, конечно, был ублюдочным сукиным сыном, но выражение его лица выражало искреннее удивление. Это было видно по морщине в центре его лба, задумчивому взгляду и строгой линии губ.
— Я тебя спрашиваю, придурок!
Он поднял брови, демонстрируя свою обычную ухмылку мудака.
— Мне жаль вас разочаровывать, но я думаю, вы совершили большую ошибку.
— Скажи мне, куда ты её отвёз! — орал я, теперь уже в полном разочаровании. Я хотел наброситься на этого мужчину.
Ублюдок продолжал смотреть на меня, на его губах играла презрительная ухмылка, а взгляд был лишён выражения, как у человека, не способного к состраданию. Он был непоколебим несмотря на то, что его удерживали против воли; это заставило меня понять, что, вероятно, он ни при чём.
Мои руки бессильно упали по бокам, словно парализованные, сердце перестало биться, а мозг перестал работать. Если Хейл невиновен и мы преследовали не того человека, то я только зря потратил драгоценное время, пока Шарли находилась неизвестно где.
Я обхватил голову и провёл пальцами по волосам — взад-вперёд, взад-вперёд…
— Позвольте мне прояснить ситуацию, — прошипел Хейл, когда офицеры вели его к патрульной машине, — все эти выкрутасы из-за того, что вы потеряли
Я ничего не ответил, бросил на Хейла злобный взгляд и пошёл обратно к машине Кэй.
— Думаю, Джоанна будет в отчаянии. Но нужно посмотреть на это с другой стороны: кто-то обязательно найдёт способ её утешить!
Я набросился на него с яростью убийцы, готовый разорвать мужика на части, но пара рук схватила меня за плечи.
— Он того не стоит, — сказал мужской голос, ослабляя хватку. — Мы позаботимся о нём, лейтенант.
Я нервно пожал плечами, поправил свою кожаную куртку и стиснул зубы. Тот офицер прав: я не мог тратить время на этот кусок дерьма. Моя первоочередная задача найти Шарли.
Глава 36
Я постоянно проверяла свой телефон. Мне казалось, что не сделай я этого, то могу что-то пропустить — сообщение, звонок. Прошло более получаса с тех пор как уехал Шейн, а я так и сидела на месте в ожидании. Марта устроилась рядом, обняв меня за плечи; её рука лениво поглаживала мою руку. Я погрузилась в молчание, будто случившееся лишило меня дара речи, а не только дочери. Моё лицо превратилось в маску — бледную и пепельную, — мне не нужно было смотреть в зеркало, чтобы убедиться в этом.
— Вот увидишь, Шарли найдут…
Марта, может быть, в сотый раз повторила мне эти слова, и в сотый раз я пыталась впитать их, и не дать им ускользнуть от меня, как происходило с другими звуками, шумом, которые я слышала. Я находилась посреди моря людей, но, будучи запертой внутри, чувствовала себя совершенно одинокой. Каждый раз, когда смотрела на свои руки, я видела, что они дрожат, словно живут своей собственной жизнью. Я спрятала их от собственного взгляда, прижав к груди.
Как такое стало возможным?
Как могло случиться, что в одно мгновение моя жизнь вдруг рухнула?
Я увидела Майка, он приближался ко мне с мрачным выражением лица и с бумажным стаканчиком в руке. С момента прибытия на место происшествия он полностью взял контроль над ситуацией. Опросил несколько человек, перепроверил показания, уже снятые офицерами. Ко мне же он обращался с любящим вниманием, которое всегда испытывал прежде. Его руки обнимали меня, пальцы ласкали мои волосы, а губы произносили воодушевляющие фразы. Все пытались меня успокоить, но это было бесполезно. Я никогда не расслаблюсь, да и Майк тоже (нервный хмурый взгляд не исчезал, искажая его лицо). Я смотрела, как Майк приближается, стиснув челюсти и опустив взгляд.
— Вот, выпей воды, — сказал он, протягивая мне стакан, — ты бледная, как привидение…
Я покачала головой.
— Я не хочу пить.
— Не будь ребёнком, Джо, ты выглядишь так, будто в любой момент можешь упасть в обморок.
Он кивнул, указывая на стаканчик, который сжимал в руках, и я взяла его. Я смотрела на прозрачную жидкость, как на нечто инопланетное, но в конце концов сдалась и поднесла стаканчик к губам. В этот момент у Майка зазвонил телефон. Он проверил экран, а затем отошёл. Майк разговаривал несколько минут, что-то должно было случиться, я была уверена в этом, может, они нашли их, возможно…
Я встала, даже не заметив этого, и Майк поднял бровь.
— Хорошо, я понял… — говорил он своему собеседнику. — Да, конечно, это очевидно…
Я хотела знать.
Мне
Я подошла ближе, будто хотела услышать этот непонятный разговор.
— Окей, хорошо, но в любом случае держите меня в курсе… — пробурчал он в трубку, а затем отключил связь.
— Есть новости о Шарли?
От волнения мой голос стал резким. Майк покачал головой, и вся надежда, которую я питала в эти несколько секунд, рассыпалась, как мокрый песок на солнце.
— Как такое возможно, что вы до сих пор не нашли?
— Нет, Джо, ещё нет.