Читаем Переговорщик (ЛП) полностью

— Шарли? Боже мой, Шарли, это ты?

Услышал её всхлипывания и только спустя некоторое время понял, что сжимаю телефон так, будто хочу его раздавить.

— Послушай меня, малышка, у нас мало времени, поэтому ты должна меня выслушать, окей?

— Хорошо.

— Прежде всего, скажи мне, с тобой всё в порядке?

— Я… да, но мамочка…

— Что с мамой? Она ранена?

— Нет, но она не может двигаться. Дядя Майк ей дал что-то для сна, хотя она уже проснулась, мама не двигается. Мне так страшно, Шейн!

— Где он?

— Я не знаю, он вышел, но не сказал, когда вернётся…

— Хорошо, детка, теперь успокойся, ты можешь понять, где вы?

— Я не знаю… Похоже на какую-то хижину.

— Шарли, послушай меня, я иду за вами, но ты должна делать то, что я говорю, хорошо? И очень, очень важно, чтобы ты сделала именно то, что я скажу.

— Ум-ммм, — едва слышно пробормотала она.

— Ты можешь передвигаться свободно?

— Да.

— Хорошо. Ты сказала, что находитесь в хижине, верно? Ты видишь какие-нибудь окна?

— Да.

— Хорошо, тогда попробуй выглянуть наружу и скажи мне, что ты видишь.

Я услышал, как девочка переместилась, словно прошла через комнату.

— Тут есть деревья, ручей и деревянный мост…

— Посмотри внимательнее, нет ли где-нибудь ориентиров.

— Озеро! — воскликнул она. — Я вижу озеро вон там.

— Умничка! Милая, ты молодец!

Я прикрыл трубку рукой и кивнул Шторм, чтобы она притормозила.

— Кажется, я знаю, где они. Поверни сюда!

Она кивнула и свернула на боковую дорогу. Я уставился на вывеску, приветствующую посетителей:

«Добро пожаловать в резервацию Уотербери».

— Куда мы направляемся?

— Шарли говорит, что поблизости есть озеро. Единственное, которое находится достаточно близко к Лоуэр расположено в этом заповеднике.

— Ты ведь понимаешь, найти их будет нелегко.

— Знаю, но у Уолкеров где-то здесь есть дом, и интуиция подсказывает мне, что они не могут быть слишком далеко оттуда.

Я убрал руку с микрофона на телефоне и вернулся к разговору с Шарли.

— Послушай меня, милая, я хочу, чтобы ты нашла место, где можно спрятаться, ты меня понимаешь? Ты должна оставаться в укрытии, пока не приду я, хорошо?

— Но мамочка…

— Ш-ш-ш, не волнуйся, с мамой всё будет хорошо, вот увидишь, а сейчас тебе нужно спрятаться, ты должна доверять мне.

— Хорошо…

— Умница.

Кэй одобрительно кивнула мне.

— Послушай, милая, мне нужно повесить трубку, но я перезвоню тебе очень скоро, обещаю!

— Нет, не оставляй меня!

— Я не оставлю тебя, Шарли. Ты же знаешь, я никогда тебя не брошу, но мне нужен телефон. Я должен вызвать врача для твоей мамы.

Шарли пару раз шмыгнула носом, а потом согласилась.

— Шейн?

— Да…

— Я люблю тебя.

— Детка, и я тебя. Больше, чем ты можешь себе представить.

Я сглотнул застрявший в горле валун, и дрожащими пальцами завершил звонок. Мы не могли рисковать и использовать полицейскую рацию. Уолкер наверняка прослушивал её, и догадайся он, что мы идём по его следу, то мог совершить что-нибудь необдуманное. Мы должны были действовать без шума, не обнаруживая себя. Я позвонил в участок, и мы сообщили остальным офицерам о том, что обнаружили. Вскоре должно было прибыть подкрепление и скорая помощь, но я не собирался ждать. На этот раз я не совершу никаких ошибок, и не намерен рисковать.

— Я хочу немедленно получить связь с камерами в магазине, и кто-нибудь перезвоните Нилсону, ради всего святого!

Я провёл руками по голове и сделал ещё один глубокий вдох. Нам не выбраться из этого, теперь я был в этом более чем уверен. Я пытался снова связаться с этим мужчиной, но он, похоже, не хотел со мной общаться; я не мог восстановить контакт, не мог вернуть его доверие. Я терял самообладание и проваливал переговоры. В такой ситуации моё начальство не дало бы мне больше времени. В этот день кто-то должен был умереть, это неизбежно. Единственное, что меня волновало, это убедиться, что её там нет.

— Фостер, нам нужно поговорить!

Капитан Ченнинг взял меня за руку и оттащил в сторону. Он пристально посмотрел на меня, сложив свои полные губы в гримасу сожаления.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже