— Шарли? Боже мой, Шарли, это ты?
Услышал её всхлипывания и только спустя некоторое время понял, что сжимаю телефон так, будто хочу его раздавить.
— Послушай меня, малышка, у нас мало времени, поэтому ты должна меня выслушать, окей?
— Хорошо.
— Прежде всего, скажи мне, с тобой всё в порядке?
— Я… да, но мамочка…
— Что с мамой? Она ранена?
— Нет, но она не может двигаться. Дядя Майк ей дал что-то для сна, хотя она уже проснулась, мама не двигается. Мне так страшно, Шейн!
— Где он?
— Я не знаю, он вышел, но не сказал, когда вернётся…
— Хорошо, детка, теперь успокойся, ты можешь понять, где вы?
— Я не знаю… Похоже на какую-то хижину.
— Шарли, послушай меня, я иду за вами, но ты должна делать то, что я говорю, хорошо? И очень, очень важно, чтобы ты сделала именно то, что я скажу.
— Ум-ммм, — едва слышно пробормотала она.
— Ты можешь передвигаться свободно?
— Да.
— Хорошо. Ты сказала, что находитесь в хижине, верно? Ты видишь какие-нибудь окна?
— Да.
— Хорошо, тогда попробуй выглянуть наружу и скажи мне, что ты видишь.
Я услышал, как девочка переместилась, словно прошла через комнату.
— Тут есть деревья, ручей и деревянный мост…
— Посмотри внимательнее, нет ли где-нибудь ориентиров.
— Озеро! — воскликнул она. — Я вижу озеро вон там.
— Умничка! Милая, ты молодец!
Я прикрыл трубку рукой и кивнул Шторм, чтобы она притормозила.
— Кажется, я знаю, где они. Поверни сюда!
Она кивнула и свернула на боковую дорогу. Я уставился на вывеску, приветствующую посетителей:
«Добро пожаловать в резервацию Уотербери».
— Куда мы направляемся?
— Шарли говорит, что поблизости есть озеро. Единственное, которое находится достаточно близко к Лоуэр расположено в этом заповеднике.
— Ты ведь понимаешь, найти их будет нелегко.
— Знаю, но у Уолкеров где-то здесь есть дом, и интуиция подсказывает мне, что они не могут быть слишком далеко оттуда.
Я убрал руку с микрофона на телефоне и вернулся к разговору с Шарли.
— Послушай меня, милая, я хочу, чтобы ты нашла место, где можно спрятаться, ты меня понимаешь? Ты должна оставаться в укрытии, пока не приду я, хорошо?
— Но мамочка…
— Ш-ш-ш, не волнуйся, с мамой всё будет хорошо, вот увидишь, а сейчас тебе нужно спрятаться, ты должна доверять мне.
— Хорошо…
— Умница.
Кэй одобрительно кивнула мне.
— Послушай, милая, мне нужно повесить трубку, но я перезвоню тебе очень скоро, обещаю!
— Нет, не оставляй меня!
— Я не оставлю тебя, Шарли. Ты же знаешь, я никогда тебя не брошу, но мне нужен телефон. Я должен вызвать врача для твоей мамы.
Шарли пару раз шмыгнула носом, а потом согласилась.
— Шейн?
— Да…
— Я люблю тебя.
— Детка, и я тебя. Больше, чем ты можешь себе представить.
Я сглотнул застрявший в горле валун, и дрожащими пальцами завершил звонок. Мы не могли рисковать и использовать полицейскую рацию. Уолкер наверняка прослушивал её, и догадайся он, что мы идём по его следу, то мог совершить что-нибудь необдуманное. Мы должны были действовать без шума, не обнаруживая себя. Я позвонил в участок, и мы сообщили остальным офицерам о том, что обнаружили. Вскоре должно было прибыть подкрепление и скорая помощь, но я не собирался ждать. На этот раз я не совершу никаких ошибок, и не намерен рисковать.