Читаем Переговорщик (ЛП) полностью

— Какого дьявола?..

Шейн остановился и обернулся, проследив за направлением моего взгляда.

— Джоанна? Ты там?

Мужчина за окном начал стучать.

— Боже мой! — воскликнула я, мгновенно подтянувшись. — Это Майк!

Выражение лица Шейна внезапно изменилось, став серьёзным. Он попятился, лишив моё тело своих рук, оставляя сиротой без удовольствия, которое постепенно угасало.

— Джоанна, ты дома?

— Да, — прорычала я совершенно неузнаваемым голосом. — Иду!

Спрыгнув со стола, я попыталась взять себя в руки. Поправила одежду, пригладила волосы, нервно заправляя их за уши, пока Шейн бесшумно шёл к двери ванной. У меня не было возможности исследовать его раздражённый хмурый вид, но даже, на беглый взгляд, это казалось довольно очевидным. Подумаю об этом позже. Сейчас же меня накрыла паника.

Я прикусила губы и без того красные, опухшие после недавней агрессии, и сделала глубокий вдох, игнорируя непрекращающиеся удары в груди. Не зная, будет ли другой шанс, я наблюдала, как исчезает за дверью широкая спина Шейна. Подождала, пока не щёлкнул замок, а затем бросилась открывать.

Майк олицетворял сплошную маску беспокойства: напряжённая линия подбородка, тревожный взгляд и, несмотря на капюшон и непромокаемый плащ — мокрые волосы.

— Боже мой, Джо!

Он обхватил ладонями моё лицо и стал внимательно вглядываться, словно искал след какой-то скрытой раны.

— Что случилось? Видел у реки твою машину, и меня чуть не хватил инфаркт…

— Я знаю. Произошёл несчастный случай.

— Но ты в порядке?

— Да, да, я в порядке.

— Какое счастье, — выдохнул он, прижимая меня к себе. — Ты не представляешь, как я испугался! Подумал, с тобой случилось что-то плохое. Я думал… — прошептал он мне в волосы, но я не могла понять, Майк был слишком потрясён, когда говорил, и его руки продолжали собственническим жестом удерживать мою спину.

Я должна была ожидать от него такой реакции, было очевидно — он напуган. Но эта близость, его внезапное появление и тот факт, что в нескольких шагах от нас был ещё один мужчина, меня так смущали, что я стала жёсткой как палка. Майк, кажется, даже не заметил, он просто продолжал обнимать меня и лапать, словно хотел убедиться, что я цела и невредима.

— Со мной всё хорошо. Правда, — пояснила я, — смотри, у меня нет ни царапины!

Он пристально посмотрел на меня и поправил мне прядь волос, убирая за ухо.

— Если бы с тобой что-нибудь случилось… — Майк покачал головой, ещё сильнее сжимая вокруг меня руки.

Шейн выбрал именно этот момент, чтобы выйти из ванной, и мне показалось, — моя кровь, словно заледенела. Я отстранилась от Майка, и его взгляд резко взметнулся в сторону. С довольно раздражённым выражением он уставился на мужчину, который только что материализовался в моей гостиной.

Сначала Майк выглядел удивлённым, потом в его глазах промелькнула вспышка, которую я никогда раньше не видела. Он продолжал гладить меня по спине рукой, но свой взгляд сфокусировал на Шейне, словно они друг друга оценивали.

— Что ты здесь делаешь, Фостер?

Шейн стиснул челюсти, скрипнув зубами, но не произнёс ни слова. Майк, напротив, внимательно посмотрел на меня и вопросительно поднял брови. Он ждал объяснения, которое давать ему я не собиралась.

— Джо, почему этот мужчина в твоём доме?

Тон голоса звучал раздражённо, а гнев и ревность заметно ожесточили в нём каждую клеточку. Мне не нравилось такое поведение, мы с Майком были друзьями, и это не означало, что я принадлежу ему или должна перед ним объясняться.

— Итак?

— Извини, но я не думаю, что это твоё дело, — отрезала я.

Это был не тот ответ, которого он ожидал. Майк почти побледнел, однако не утратил своего врождённого апломба. Возможно, с ясной головой, он бы понял, что его напыщенность совершенно неуместна, но в этот момент, Майк был слишком возмущён, чтобы реально всё оценить. Больше он ничего не добавил (не мог, учитывая мой ответ), но это не помешало ему продолжить бросать мрачные взгляды на мужчину позади меня, так сжав кулаки, что от усилий побелели костяшки пальцев. Шейн надел ещё влажную куртку и с нарочитым спокойствием сунул в карман телефон и бумажник. Небрежность этого жеста, заставила другого нервничать ещё больше (если такое возможно).

— Я пошёл домой.

— Я бы сказал, так лучше. А знаешь, что было бы идеально? Ты должен вернуться прямо туда, откуда пришёл!

— Даже так?

— Поверь мне, Фостер, для тебя было бы намного лучше.

— Спасибо за заботу, Уолкер, но не думаю, что мне нужен твой совет.

Шейн прошёл мимо него, бросая вызов решительным взглядом, а затем, исследуя, обратил внимание на меня. Его губы изогнулись в сексуальную линию, пока он раздумывал, а веки опустились почти полностью, закрывая глаза.

Эффект, который Шейн произвёл на моё тело простым взглядом, был невероятным: словно засунул руки во внутрь живота и сжал, прежде чем хорошенько встряхнуть.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже