Читаем Переговорщик (СИ) полностью

- Хорошо, я отдам соответствующие распоряжения, сержант. Думаете, они попробуют атаковать еще раз?

- Сомневаюсь, сэр, - ответил Диксон.

- Может, усилить вас кем-нибудь из людей Хачкинса?

- В этом нет никакой необходимости, - поспешил с нескрываемым наслаждением отчеканить Диксон, в уме представляя, как морщится лицо этого ублюдка Хачкинса. - Мы вполне можем справиться сами.

- Отлично, сержант, - отозвался довольный Харди. - Осталось уже немного. Вертолет будет здесь примерно через полчаса. Отбой связи.

- Да, сэр.

Диксон убрал усик микрофона под шлем. Харди отличный мужик, подумал он. Придраться к нему не с чем, и Раферти остается только самолично заявиться сюда на вертолете и подтереть задницу своему желторотому протеже. Сержант довольно усмехнулся.

- Эй, сержант! Кто-то движется в нашу сторону! - крикнул Круз, пристально всматриваясь в заволоченную черным дымом площадку перед воротами.

- Вот черт! - тихо выругался Диксон. Может он поторопился с выводами, говоря Харди, что у гражданских духу не хватит полезть еще раз. Одновременно охватывая взглядом всю площадку, сержант почти сразу засек неясную фигуру, пока еще скрытую клочьями дыма.

- Вижу! - крикнул он и приник к окуляру прицела.

Пока виден был лишь неясный силуэт. Всего один. Больше никакого движения вокруг. Нет, это не повторная атака. Просто какой-то сумасшедший, а может контуженый и дезориентированный, и оттого не понимает, куда идет. Как-то вдруг сразу дым вокруг фигуры человека расступился, и на открытое место вышел высокий худой парень в стареньком пальтишке. Лицо бледное и осунувшееся. Остатки дыма, увязавшиеся вслед за незнакомцем, взвихрились под развевающимися полами его пальто, будто человек и вся его одежда до недавнего времени были полностью сотканы из этого дыма. Его неопределенного цвета длинные волосы тоже развевались подобно дыму, и вообще он был весь какой-то необычный, несуразный, не от мира сего, как про таких обычно говорят. Диксон все никак не мог сообразить, что же в нем такого будоражаще странного? В груди сержанта зашевелилась неясная тревога. Надо поскорее избавиться от этого доходяги, нервно подумал он. Хотя по всему видно, парень безобиден и вряд ли способен причинить какой-то вред. Перекрестье электронного прицела поползло на грудь парня, потом выше, на шею, и наконец все прицельное поле заполнило худое лицо незнакомца. Сержант почему-то боялся посмотреть ему в глаза. Боялся и все тут. Парень смотрел прямехонько в прицел, высоко подняв голову и ни разу не отвлекшись, чтобы посмотреть себе под ноги. Будто знал, что Диксон в этот момент наблюдает за ним. Когда перекрестье легло точно на лоб парня, Диксон напоследок все же решился взглянуть парню в глаза. "Вот и все", - мелькнула мысль у сержанта, - "Попался голубчик, кто бы ты не был". Палец на спусковом крючке стал плавно выбирать мертвый ход, но... внезапно расслабился, позволяя ударному механизму вернуться на исходную.

Сержант отнял лицо от прицела и с некоторым удивлением посмотрел на свою винтовку, будто видел ее впервые.

- Сержант, что это за придурок? - спросил Круз, передернув затвор автомата. - Может, сдаваться пришел? Так у нас пленных целый монастырь. Зачем нам еще один? Шлепнуть его?

Диксон повернул лицо к Крузу. Рядовой уже целился, примеряясь, как бы половчее срезать нескладного парня.

- Не стоит этого делать, - как-то невнятно выговорил Диксон, словно впервые в жизни пытался заговорить.

- Что? - сморщился Круз, удивленно посмотрев на сержанта. - Это отчего же?

- Открой ворота, - вместо ответа уже уверенней приказал сержант.

Круз растерялся.

- Сержант, вы с ума сошли? Капитан Харди...

Слова застряли в горле рядового, когда на него уставился черный зрачок дульного среза винтовки Диксона.

- Открывай, - спокойно проговорил сержант, окончательно избавившись от дрожи в голосе.


Человек лежал лицом вниз, подогнув под себя одну руку. Шериф Браун перевел дух, затем оперся о локоть и высвободившейся рукой вцепился в куртку лежащего человека. Дернул на себя, стиснув зубы, переворачивая его на спину. Человек застонал. Его подогнутая рука распрямилась и едва не хлестнула шерифа по лицу. Со стуком она ударилась об жесткую землю, и человек вновь застонал. Лицо раненого было закопчено до черноты, а там, где копоти не было, страшно поблескивали жирные сгустки крови, больше похожие на испортившийся томатный сок. Из-за этого Браун все никак не мог узнать лежащего перед ним человека. Чтобы передохнуть, шериф осторожно положил голову на грудь раненому и сквозь одежду с облегчением почувствовал, как ровно бьется сердце человека. Рядом послышался шум, и шериф мгновенно вскинулся, инстинктивно потянувшись к поясу, где пальцы наткнулись лишь на пустующую кобуру - потерянный пистолет, наверное, валялся где-нибудь рядом с сожженным грузовиком. Шериф поспешно перевернулся на спину и увидел тянущиеся к нему руки.

- Шериф, слава Богу, вы живы!

Это был Боули. Он встал на корточки и ухватился за обшлага куртки Брауна, чтобы приподнять его. Из-за спины Боули торчал ствол винтовки, висевшей у него на плече.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза