Читаем Переговорщик (СИ) полностью

Харди тесно прижимал наушник переносной рации к уху, силясь разобрать слова Раферти, а присевший рядом агент Пибли пытался получше настроить связь. На волне шли постоянные помехи. Видимо это было связано с тем, что Раферти вышел на связь с борта вертолета. Капитан отрывисто выкрикивал в микрофон слова, понимая, что Раферти слышит его еще хуже в кабине вертолета, наполненной воем турбин и хлопаньем лопастей винтов.

- Да, сэр! - кричал Харди. - Да... Подготовили... Гражданские? Семь. Что? Сэр, нет, попытка была, но неудачная... Десять минут назад. Нет... Потерь нет... Детей? - Харди обернулся в сторону скамеек, над спинками которых виднелись головы детей, сбившихся в кучку в одном месте зала. Вновь пересчитав их глазами и лишний раз убедившись, что все на месте, капитан закричал: - Девять... Да, девять! - Харди закивал головой. Подняв глаза, он увидел, что Пибли прислушивается к отзвукам голоса Раферти, доносящимся из наушника. Не отнимая от губ микрофона, капитан недовольно помотал головой. Смутившийся агент наклонился над рацией и вновь занялся подстройкой частоты. Харди опустил глаза. - Что делать с гражданскими? - вновь закричал он. Выслушав ответ, капитан покачал головой, будто не верил в услышанное. - Что!? Повторите, сэр! Но... Зачем!? Да... Понял... Конец связи, сэр...

Харди отнял наушник и сам, опередив Пибли, перевел рацию в режим ожидания. Капитан поморщился. Раферти в своем репертуаре: приказал ликвидировать гражданских до прибытия вертолета. Какой в этом смысл!? Раферти нес какой-то бред про секретность миссии... Интересно, зачем спецотделу вообще понадобились дети? Ладно, с этим понятно - на самом верху ученые напели кому надо очередную сказочку, и вот теперь нам, простым воякам поставили задачу, а этих из спецотдела навялили, чтобы они проследили за исполнением. Можно относиться к этому по-разному, но задача есть задача, и ее надо выполнять. Только вот ликвидация вооруженной охраны - это одно, а расстрел безоружных гражданских - это уже совсем другое!

Харди вновь обернулся. Дети сидели на скамейках, понурив головы. Они были нарочито неподвижны. Даже не плакали. Возможно, до сих пор находились в шоке от всего произошедшего, а может просто не понимали, что происходит? Но это вряд ли. Он видел затаенный страх в их глазах, когда делал предварительный опрос. Черт, да эти детишки суровые ребята! Впрочем, и живут они в суровом мире. Харди даже проникся уважением к ним и в какой-то момент пожалел, что они достанутся мясникам из спецотдела.

На кафедре, свесив одну ногу и задрав на столешницу другую, жуя жевательную резинку, сидел один из подчиненных Хачкинса - агент Финч. Формально он был приставлен следить за детьми, но по большому счету никто из маленьких пленников ни разу не предпринял каких-то действий, хоть отдаленно похожих на попытку побега. Агент маялся от безделья, поигрывая предохранителем винтовки. Оболтус сраный, зло подумал про него Харди. Мои ребята на стене под пули подставляются, а эти гниды из спецотдела штаны просиживают в тепленьком местечке. Ну ладно, с этим разберемся после, а вот что сказать Хачкинсу насчет гражданских? Соврать? Нет, не получится. Пибли наверняка слышал краем уха, какой приказ отдал Раферти. Сам Харди, будь его воля, оставил бы гражданских в покое, но приказ Раферти был однозначен - ликвидировать. Делать нечего. Проигнорировать приказ руководителя экспедиции без веских на то оснований капитан не мог.

Рука Харди потянулась к рации внутренней связи, но тут скрипнула входная дверь, и в церковь вошел Круз. В первый момент Харди даже обрадовался его появлению, оттягивавшему неприятный разговор с Хачкинсом, но в следующее мгновение капитан взорвался негодованием:

- Круз, какого черта ты оставил свой пост!?

Круз как-то странно посмотрел на капитана, потом перевел взгляд на подобравшегося Пибли.

- Нужно поговорить, сэр, - бесцветным голосом промямлил рядовой, отходя в сторону и освобождая дорогу шедшему за ним человеку. Это был высокий худой парень с длинными нечесаными волосами, одетый в старое длиннополое пальто. Руки он держал в карманах, и как только зашел, сразу же уставился глазами в пол себе под ноги.

- Что значит поговорить!? - вскочил возмущенный Харди. - Кто это такой, Круз?

За спиной вскочившего Харди послышались шаги и клацнул затвор винтовки. Над ухом Харди возбужденно засопел агент Финч, покинувший свое место на кафедре. Капитан уже хотел было предостеречь его от поспешного применения оружия, но тут странный гость сделал шаг вперед и поднял лицо. У Харди даже волосы на голове зашевелились, настолько необычно в этот момент выглядел незнакомец. Застыл неподвижно, будто кроме него и не было никого в зале, и не мигая уставился куда-то за спину капитану. Харди невольно стал оборачиваться, чтобы посмотреть, куда это он смотрит, но тут в затылок капитана уперлось что-то холодное и по ощущению опасно знакомое.

- Будем говорить, - промямлил над ухом агент Финч.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза