— Давай поскорее включим, — предложила она и положила на софу свой узел.
Том открыл бездонный рюкзак и вытащил маленький, размером с ладонь приемник. Включив его, Куинлан начал искать местную станцию. Неожиданно раздался голос, удивительно чистый для такого несерьезного устройства:
«… в несколько штатов направлены подразделения Национальной гвардии для предотвращения мародерства».
— Черт, — пробормотал Том. — Звучит не очень обнадеживающе. «Информация отрывочна, — продолжал диктор. — Судя по сообщениям, электричества нет в половине юго-восточных штатов и в большей части Техаса.
— Я не эксперт, — поддержал разговор другой голос, — но в течение двух недель юг страны находился в зоне аномально высоких температур, что могло привести к перегрузке электрической сети. Есть ли известия из штаба губернатора?
— Пока нет, телефонные линии серьезно перегружены. Уважаемые сограждане, постарайтесь не пользоваться телефонами без особой важности. Люди не могут дозвониться до 911, потому что вы сообщаете друг другу об отсутствии света. Поверьте, все это знают.
— Не забывайте о мерах предосторожности, о которых Министерство здравоохранения напоминало нам в течение двух последних недель, — вмешался второй ведущий. — Это критически важно. По-возможности не выходите на солнце. После заката откройте окна для проветривания помещений. Пейте больше воды. Двигайтесь только при необходимости, берегите силы.
— Мы будем в эфире всю ночь, — продолжил первый диктор. — Работаем на аварийном питании. Что бы ни произошло, вы услышите об этом первыми на нашей…».
Куинлан выключил радио.
— Теперь мы знаем, что произошло, — спокойно сказал он. — Придется максимально беречь батарейки.
Элизабет окинула товарища по несчастью преувеличенно удивленным взглядом:
— Что? Неужели у тебя нет запасных батареек?
— Это не мой приемник.
Не имело смысла уточнять, что для своих устройств он всегда держал запасные аккумуляторы. Элизабет предпочла бы, чтобы приемник принадлежал Тому. Но еще больше хотелось, чтобы она вовремя ушла домой, хотя и сомневалась, что в маленькой квартире намного лучше. В недоступном здании точно безопаснее.
Серьезность проблемы ошеломляла. За пару часов такую не исправить. Возможно, завтра в это же время они все еще останутся взаперти.
Элизабет поглядела на Куинлана:
— Ты уверен, что воздух в холле не перегреется до опасного уровня?
— Не на сто процентов, но почти уверен. У нас все будет хорошо. Вода есть, а это самое главное. На самом деле, мы в таком же положении, как большинство жителей, за исключением тех, у кого имеются запасные генераторы. Если станет жарче, мы просто снимем часть одежды.
Сердце Элизабет буквально подскочило, пульс зачастил, и тотчас стало неприятно жарко. От мысли, что придется обнаженной лежать в темноте рядом с Томом, свело мышцы живота, и напряглись они от желания. Пока голова беспокоилась, остальное тело вспоминало неповторимое удовольствие от его любовных ласк. «Стоп, так дело не пойдет! Нужно отвлечься и перестать таращиться на Куинлана». Элизабет ухватилась за эту мысль и снова отвернулась к окну, скрывая от Тома выражение своего лица.
— Скоро станет темно. Нас можно будет разглядеть с улицы при горящем фонарике? Тонировка стекол помогает ночью?
— Если человек встанет вплотную, то сможет увидеть свет, как мне кажется, — задумчиво проговорил Том, — но разобрать, что происходит внутри, вряд ли.
Достаточно даже возможности. Поначалу Элизабет хотела расположиться в зоне ожидания ближе к выходу, но теперь решила перебраться подальше. В холле имелось несколько удобных островков мебели, и она выбрала ближайший к центру. Подставка для цветов высотой до пояса создавала небольшой альков и иллюзию уединения. И до туалета недалеко ходить, так что лучшего места не найти.
Элизабет разложила еду на низеньком столике, пока Куинлан отодвинул подальше лишние кресла. Затем он принес подушки и оставил под рукой, чтобы быстро соорудить спальное место, когда придет время. Элизабет украдкой бросила на них взгляд. Она сомневалась, что сможет сомкнуть глаза поблизости от Куинлана. И вообще, не самое мудрое решение спать в компании такого соседа, даже если получится.
Элизабет поглядела на Тома и вздрогнула, наткнувшись на его прямой взгляд. Он не отводил глаз, пока развязывал и снимал галстук, расстегивал рубашку до талии и закатывал рукава. Его действия выглядели практичными, но вид волосатой груди и мускулистого живота пробудил в ней ощущения, которые не имели ничего общего со здравым смыслом.
— Почему бы тебе не снять колготки, — предложил он низким, гладким как шелк голосом. — Наверняка в них чертовски жарко.