Читаем Перекати-поле полностью

Он страдал и в душе укорял своих легкомысленных родителей, тогда как тетя Мейбл была к нему очень добра. Как у сироты, положение его было лучше, чем у Джона, и даже лучше, чем у Кэти, хотя мисс Эмма нежно любила ее. Отец Джона — или кем он там ему приходился — гроша ломаного не стоил в качестве родителя, а мисс Эмма билась изо всех сил, чтобы обеспечить Кэти финансово. Тетя Мейбл не была стеснена в средствах после смерти дяди Трея, который имел свой бизнес по продаже оборудования для сельскохозяйственных ферм; именно поэтому она смогла купить Трею смокинг, тогда как Джон, позволявший Берту Колдуэллу оплачивать для себя только самое необходимое, был вынужден взять свой костюм напрокат за деньги, которые он заработал на рождественских каникулах, работая упаковщиком в компании «Аффилиейтид фудс».

Стипендии будут для всех них как божий дар, это единственный вариант, благодаря которому Кэти сможет поступить в подготовительную медицинскую школу, Джон — получить образование в области бизнеса, а сам он — добиться финансовой независимости от своей тети. И вместе они всего этого достигнут. Они окончат колледжи, получат дипломы, он женится на Кэти и начнет выступать в Национальной футбольной лиге, а если это не сработает, он займется бизнесом по специальности, и все они в итоге будут жить счастливо.

Но сначала — сегодняшняя ночь.

— Снимайте, тетя Мейбл, — сказал он. — Сегодня такой вечер, который мне хотелось бы запомнить.

— А я думала, что у вас сегодня будет свидание вчетвером с Джоном и Бебе, — сказала Эмма Кэти. — Почему вы так не сделали?

Кэти, прикрывая лицо полотенцем от облака спрея, которым Эмма обильно пшикала на ее вечернюю прическу, ответила:

— Мне кажется, это потому, что Джон хочет побыть с Бебе наедине.

— С каких это пор? — удивилась Эмма. — Вы ведь всегда встречались вчетвером.

— Ну, думаю, с тех пор… как они стали ближе, — ответила Кэти. — Мы встретимся с ними на танцах, а потом будем сидеть вместе с ними за завтраком.

— А после этого ты прямиком вернешься домой, так?

Кэти опустила полотенце, и у Эммы перехватило дыхание. Ее внучка выглядела потрясающе. Она впервые сделала макияж, пышные локоны были убраны с лица красивыми заколками с хрустальными камешками, которые очень шли к ее длинному, до пола, платью из голубого шифона, которое они подобрали ей в Амарилло в салоне вечерних нарядов «Лили Рубин». Эти заколки со стразами предложила им продавщица, и они стоили уйму денег, но, видя, как они идеально подходят к белокурым волосам Кэти и всему ее наряду, Эмма была рада, что они все-таки добавили их в общий счет.

— Разумеется, я приеду прямо домой, — сказала Кэти. — А куда еще я могу деться?

— Вы с Треем… вы не… — Эмма беспомощно всплеснула руками. — Ну, ты сама все понимаешь…

— Да, думаю, я действительно тебя понимаю, — произнесла Кэти с изумленной улыбкой, — и могу сказать тебе: не-е-ет, бабушка, мы с Треем этим не занимаемся. — Она немного помолчала и добавила: — Мы пришли к молчаливому соглашению и решили подождать, пока станем более взрослыми и более готовыми к такого рода вещам.

Более готовыми? Эмма отставила в сторону флакон со спреем. Трей к этому готов уже давно и даже кое-что предпринимает в этом направлении, но она была уверена, что не с Кэти. По мальчикам заметно, когда они теряют свою невинность. Эмма воспитала двоих сыновей и знала не понаслышке, как это происходит. Она только удивлялась, что Кэти ничего не видит, хотя, с другой стороны, возможно, ее внучка просто не хотела этого замечать. Эмма наверняка знала, что в этой славной головке крутилось много такого, во что ее, бабушку, не посвящали. К тому же Кэти настолько сосредоточилась на том, чтобы поступить в медицинскую школу (их учитель по химии уже сейчас называл ее «доктор Бенсон»), что, похоже, была слепа относительно того, что другие девочки ее возраста заметили бы мгновенно.

— Дорогая моя, — прокашлявшись, сказала Эмма, — если вы с Треем когда-либо решите, что вы… к этому готовы, ты ведь знаешь, что тебе делать, верно?

— Ты имеешь в виду предохранение от того, чтобы забеременеть?

— Да, именно это я и имела в виду.

— Конечно, знаю. Я просто приму таблетку.

— Ах, ну тогда ладно, — ошеломленная ее ответом, произнесла Эмма, — это вполне зрелое суждение.

Кэти улыбнулась ей.

— Не беспокойся, бабушка. Про всех этих птичек и пчелок я знаю уже очень давно.

В дверь позвонили.

— Это Трей, — объявила Кэти, расцветая в широкой довольной улыбке, и глаза ее засияли. — Не могу дождаться, когда взгляну на него в его новом смокинге!

— Я сама открою ему, — торопливо сказала Эмма. — А ты займись последними штрихами перед зеркалом.

Эмма открыла входную дверь. Господи! Да перед таким парнем она и сама готова была бы выскочить из трусиков, а в голове неожиданно появились всякие неприличные мысли. На мгновение потеряв дар речи, она отступила в сторону, пропуская Трея в их маленькую гостиную.

— Добрый вечер, Трей. Ты… хорошо выглядишь!

Трей ухмыльнулся.

— Хорошо выгляжу? И это все, на что я могу от вас рассчитывать, мисс Эмма?

Перейти на страницу:

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Боевая фантастика / Научная Фантастика