Читаем Переход полностью

Несколько бродяг вышли из тени. Они казались разобщенной группой, но явно держались вместе. Я напрягся и положил руку на эфес.

– Вы потерялись, молодой господин? – В мою сторону смотрел первый нищий, с ужасно желтыми зубами и мерзким запахом изо рта, который доносился до меня через сравнительно большое расстояние.

– Нет, иди своей дорогой. – Я попытался придать голосу больше уверенности.

– А мне кажется, что Вы потерялись, сир. Позвольте, я возьму на себя заботу о Вашем коне. – Другой бродяжка, говоря это, уверенно направился в мою сторону, протягивая руки к сбруе Париса. Я выхватил эфес и угрожающе наставил кончик шпаги на его горло.

– Еще шаг и я насажу тебя на мою шпагу, как шашлык.

– Шашлык? А что это? – Бродяжка искренне изумился, несмотря на то, что к его горлу было приставлено острие.

– Ты не слышал о шашлыке?

– Нет, господин, – он искренне изумился, – я точно не пробовал никогда такого.

– Мы бедные люди, господин, мы не хотим Вам зла, просто отдайте нам коня, Вашу обувь, Ваш плащ и Ваш кошелёк, и мы поможем Вам выбраться отсюда. – Третий голос прозвучал прямо у меня над ухом. Я сначала почувствовал зловоние, а уже потом услышал звуки. Я резко ударил говорившего локтем в лицо. Я сам удивился от того, насколько сильным и точным получился удар. Уроки Хироса не прошли даром. Нищий завыл, закрыл лицо руками и отступил назад. Одновременно с этим, тот, к кому было приставлено острие, отклонил его рукой и потянулся за ножом, висевшим у него на поясе. Я понял, что он зарежет меня без сомнений, а потому, провернув круг в воздухе, вспорол одежду на животе оборванца, задев её острием. Он взвизгнул, приложив руки к животу, но я не поранил его, а только вспорол одежду.

В тот же миг меня сбил с ног другой попрошайка. Он оказался моего возраста, весь грязный и ужасно проворный. Я увидел блеск стали, но успел рукой отвести смертельный удар, предназначавшийся мне. Парнишка оседлал меня и попробовал ткнуть ещё раз, а потом еще. Я увернулся от одного удара, а другой поймал ладонями, зажав остриё между ними. Однако этот жест вызвал недоумение противника, я ткнул его в пах, отклоняя нож, который вылетел из его рук и со звоном полетел по мостовой.

Я успел спихнуть его и откатился в сторону. В этот момент я увидел, как другой нищий взял за узды моего коня и потащил его в проулок. Парис не слушался, вырывался, ржал и вставал на дыбы. Я выхватил нож, который был спрятан у меня на ноге, под штаниной и четким движением метнул его, попав в руку бродяжки. Он взвыл от боли, уздечка упала, и Парис сумел сбить его с ног, задев намеренно корпусом. Потом мой конь расправился со вторым нападавшим, которого я ударил в лицо. Я улыбнулся тому, как Парис вступился за меня. Но не успел я порадоваться, как разорванное брюхо выскочил на меня с ножом и поранил мне бОльно руку. Мое тело пронзила острая боль, которая переросла в жжение.

Я отскочил от него, давая себе время, чтобы прийти в себя, но увидел, как из проулка на помощь ему бежит еще несколько человек. Я встал в позу, направил на них шпагу. Живым они точно не возьмут меня. Ряды нападающих сомкнулись. У них в руках были кривые ножи, и они смотрели на меня жадно, улыбаясь, постепенно смыкая       вокруг меня смертельный круг. Я резко сделал выпад и кольнул одного, однако его сосед бросился на меня с криками. Его удар я отбил, но увидел, что сбоку блеснуло железо, которое мне было не отвести. Я напряг бок, ожидая удара, но увидел краем глаза, что нищий замертво повалился рядом со мной. Такая же участь ждала второго, а через секунду и третьего нападавшего. Четвертый изумленно посмотрел вокруг, и, увидев разъяренное лицо Хироса, бросил оружие, побежал в сторону проулка. Однако не смог добежать до укрытия. Точный удар ножа, который полетел за ним, сбил его с ног. Он повалился на землю и не издал ни звука. Хирос был беспощаден. Я смотрел на него с восхищением. Он напоминал древнего воина, времен даже не начала истории, а времен богов Атлантиды. Высокий, красивый, грозный, бесстрашный. Он примчался на выручку ко мне. Его нож был в крови, лицо тоже. Он был страшен всем тем, кто мог смотреть на него сейчас, и вызвал бы ужас и панику в тех, кто стоял на его пути. Но когда мои глаза встретились с его, я увидел в них тревогу. Тоже, что и видел вчера. Это не простое чувство, но огромный страх за меня. Не знаю, что на меня нашло, но я бросился к нему, обнял его и уткнулся в его губы.

С секунду он смотрел на меня непонимающе, потом открыл рот и я попал вовнутрь. В эту же секунду я понял, что натворил и резко отстранился от него. Хирос был теплый и приятный, я не испытал никакого неудовольствия, но так страшно смутился и устыдился, что покраснел и отвернулся от него, пробормотав:

– Извини меня, я, это, м, эм, спасибо, в общем, я, хм.

– Не нужно извиняться и благодарить. Ты мой муж. Мой долг – защищать тебя.

– Ну, я про это, что я, мм, это самое, то есть.

– Про поцелуй? – Хирос смотрел на меня слегка прищурившись, на его губах играла ухмылка.

Перейти на страницу:

Похожие книги