Читаем Переход хода полностью

— И ты хочешь, чтобы эти ящики я здесь, в Стамбуле, в грузовик загрузил, через Турцию протащил и на иракской границе каким-то твоим знакомым передал? И что внутри у ящиков не спрашивал? — Взгляд курдского бандита стал колючим и подозрительным.

— Да, я хочу, чтобы ты именно в этом нам помог. Не просто так — мы готовы тебе заплатить за работу. И за риск.

Туфан пренебрежительно махнул рукой.

— Я о деньгах или риске не говорю. Я о грузе говорю. Или ты мне что внутри говоришь — или разговора нет.

Одиссей вздохнул. Переговоры с курдом, начавшиеся полчаса назад, никак не вытанцовывались — курд гнул свою линию, и непонятно было — из пустого ли любопытства, или же в его интересе было второе дно…

Когда этот Туфан час назад вошёл в гостиную — ему показалось, что вошедший хозяин заведения заполнил собой весь свободный объем помещения. Господин Сарыгюль не был высок ростом, плотноват, насторожен — но во всех его движениях сквозила такая сила и уверенность в себе, что и Одиссей понял, что разговор с ним не будет ни лёгким, ни простым. Но не до такой же степени!

Ладно, хрен с ним. В конце концов, Левченко ничего по этому поводу не говорил — стало быть, он имеет право действовать в пределах своей компетенции. Раз о сохранении абсолютной секретности груза ничего не говорилось — стало быть, он может сообщить этому бандиту, что именно надо будет перевезти из Стамбула в Силопи и дальше, за реку…

Одиссей отхлебнул яблочного чаю — и проронил негромко:

— Я думаю, что в этих ящиках — ракетные установки. Противотанковые и зенитные. Может быть, запчасти к ним. Но в любом случае — оружие. Если его обнаружат — всем, кто участвует в операции, конец. И мне очень надо доставить этот груз … туда, куда его мне надо доставить.

Туфан едва заметно кивнул. А затем, неторопливо закурив — спросил так же вполголоса:

— Кому ты их хочешь передать?

Одиссей пожал плечами. А чёрт его знает, в чей адрес на самом деле пойдет этот груз! Но, пожалуй, в данном случае лучше предположить, что оружие предназначено для мятежных турецких курдов — глядишь, сработает племенной инстинкт…. И Одиссей бросил равнодушно:

— Вашим. Кому ж ещё?

Господин Сарыгюль после нескольких минут раздумий отрицательно покачал головой.

— Я таких наших не знаю, которым ракеты нужны.

Одиссей пожал плечами. Он что, за дурака его держит?

— Курдской рабочей партии.

Хозяин гостиницы поднял на Одиссея тяжелый взгляд.

— Они не наши.

Одиссей даже немного растерялся. Не их? А чьи? Вот чёрт…

Сарыгюль продолжил, и в его голосе зазвучала сталь:

— Они в свои игры играют. Им независимость нужна — мне нормальная жизнь. При моём земляке Тургуте Озале46 президент, премьер-министр и министр внутренних дел Турции — были курды. Оджалан тоже хочет президентом быть — в своём Курдистане. В этом его независимом Курдистане можно будет только контрабандистам жить. Я к Истанбулу привык, я что-то менять не хочу. Я КРП не помогаю. Я с ними в армии воевал; я не хочу и сейчас им помогать. Я твои ракеты не повезу. — Затем, сделав глоток чаю, хозяин заведения продолжил чуть мягче: — Я знаю, с моим домом рядом твой друг погиб. У меня тебе долг есть. Я твои бумаги подпишу и твой груз приму — только приму. Дальше не повезу. Мне война в моей стране не нужна.

— Тебе не нужны деньги?

Сарыгюль отрицательно покачал головой.

— Такой ценой — нет.

Одиссей промолчал, неторопливо налил в чашку свежего чаю, выбрал на блюде кусочек пахлавы поаппетитней, с удовольствием положил его в рот — и, не спеша разжевав и запив сладость, спросил:

— А если не для КРП?

— А для кого?

Одиссей про себя улыбнулся. Ни Левченко, ни Кулешов — не проронили о цели операции ни слова; конспираторы, блин. Как будто неясно, кому сейчас на Среднем Востоке остро нужны противотанковые и зенитные ракеты! Наш курд не желает, чтобы эти весьма грозные средства ведения боя оказались в руках сепаратистов Оджалана — что ж, тогда, пожалуй, Одиссею стоит огласить свои собственные мысли по поводу пункта назначения — по ходу, это будет только для пользы дела…

Он допил чай, довольно вздохнул — и бросил коротко:

— Для иракского сопротивления. — А затем добавил: — Курды только примут груз и передадут его дальше, под Багдад.

Сарыгюль кивнул.

— Я так и думал. Значит, груз для Ирака.

Одиссей, впервые за время разговора, чуть заметно улыбнулся.

— Да.

— Ты хочешь американцам проблем? — На лице курдского бандита вдруг появилась совершенно неожиданная, почти детская улыбка, такая, какая появляется у ребенка, увидевшего конфету.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неоконченные хроники третьей мировой

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы