Читаем Переход хода полностью

Одиссей промолчал несколько секунд — а затем спросил деловито:

— У тебя, в твоей бочке, которую ты тягаешь через границу — какой диаметр заливной горловины?

Серб почесал затылок.

— В цистерне? Где-то сантиметров восемьдесят с небольшим. Может, девяносто, но точно меньше метра.

Что ж, годиться. Если достать трубы из ящиков, в которых они сейчас хранятся, и грузить только запакованные в полиэтилен пусковые и запасные ракеты — все они свободно пройдут в горловину. Они хорошо упакованы, можно сказать, почти герметично, да и, в конце концов, что этому военному железу может сделаться от соприкосновения с соляркой — коей, без сомнения, в достатке на дне цистерны? Ничего — только красивше будет! Да и пластик ракетных контейнеров вряд ли пострадает от нефтепродуктов — чай, для войны делалось… Ладно, теперь надо ввести в курс дела господина Войковича — раз уж он так хочет. Но исключительно в общих чертах…

— Слава, твоя машина с бочкой уже в очереди?

Серб отрицательно помахал головой.

— Нет, бензовозы пускают только ночью. В целях безопасности. Тогда трафик пожиже. Пока она стоит в ста метрах отсюда, на паркинге.

— Ты можешь её развернуть и вернуться километров на десять-двенадцать назад?

Славомир пожал плечами.

— Конечно, могу. А зачем?

— Затем, что мы в твою цистерну закинем сотню упаковок с таким содержимым, что если твою бочку откроют и тебя с ним поймают — не сносить тебе головы.

Серб пренебрежительно махнул рукой.

— Никто никогда в цистерны не заглядывает. Туркам это не надо, а курды давно уже на все формальности наплевали и забыли — если когда-то что-то и помнили. Да и что можно провезти в грязной бочке из-под солярки? Никакая контрабанда там не выживет! — А затем, посерьезнев, спросил: — А что будет в этих твоих упаковках?

Одиссей тяжело вздохнул.

— Этого я тебе сказать не могу, не проси. Но для этих… предметов солярка — абсолютно безопасная среда.

Серб кивнул.

— Хорошо. Куда именно мне надо ехать и где стать?

Хороший вопрос. Но без Туфана ему на него не ответить.

— Ты что делал в этой забегаловке?

Серб улыбнулся.

— Долму ел — пока тебя не увидел. Сначала подумал — привидения уже днём начинают по Курдистану расхаживать, или у меня от постоянной вони солярки уже галлюцинации начались.

— Вот иди и доешь свою долму, а я пока определюсь, куда тебе надлежит отправиться. Добро?

Войкович молча кивнул и направился к дверям забегаловки. Так, теперь надлежит оторвать от кебаба из курицы господина Сарыгюля — потому как на счету каждая минута…. А вот и он сам, собственной персоной, явился, не запылился! Туфан у нас, похоже, телепат…

Действительно, вслед за исчезнувшим в дверном проёме точки общепита Славомиром Войковичем из этих же дверей вышел господин Сарыгюль — и, подойдя к Одиссею, спросил негромко:

— Тот, который тебя по плечу бил — он кто?

— Один старый друг. Почти брат.

Курд важно кивнул.

— Я так и думал. Тебе не мешать решил.

Одиссей махнул рукой.

— Тут дело не во встрече старых друзей. У этого парня, Славомира, тут недалеко стоит пустой бензовоз. Диаметр горловины — где-то восемьдесят сантиметров…

В глазах Туфана тут же мелькнул уже знакомый Одиссею азартный блеск.

— На этой стороне? Его машина — на турецкой стороне?

Одиссей кивнул.

— На этой, на турецкой. И пока не в очереди.

Курд подумал несколько секунд — и, хитро улыбнувшись, спросил:

— Хочешь в бензовозе?

— Да.

Туфан кивнул.

— Бензовозы никто не проверяет. Грязно. Воняет нефтью. Контрабанду не провезти.

Одиссей, оглянувшись вокруг и не обнаружив ничего подозрительного — спросил у своего напарника:

— Где сейчас Гази?

— Я ему звонил пять минут назад. Проезжал деревню Хаберли.

— Сколько ему ещё ехать до Джизре?

— Примерно пятьдесят километров. Час.

— У тебя есть карта автомобильная?

Туфан пожал плечами.

— Есть. Она мне не надо — я всё здесь так знаю.

Одиссей кивнул.

— Хорошо. Какие-нибудь населенные пункты есть между нашей машиной и Джизре?

— Есть. Город Идиль. Гази там будет через полчаса, будет обедать. Двадцать минут.

Одиссей немного подумал и продолжил:

— В этом Идиле надо сделать так, чтобы зеленый "фиат", после того, как Гази пообедает и двинется дальше — на час потерял нашу фуру из виду. За этот час мы должны будем состыковать Гази и этого моего друга на бензовозе, перегрузить в бочку груз, и отправить обе машины в очередь. Это возможно?

Курд почесал подбородок.

— Здесь всё можно. Это мой дом. В Курдистане меня многие знают. Я сейчас поговорю с Джалалом Зебари — хозяином этого дукана — у него должны быть друзья в Идиле. Вооруженные друзья.

Одиссей предостерегающе напомнил своему напарнику:

— Туфан, с этими, в "фиате", не должно ничего случиться! Если с их голов упадёт хоть волос — нашу машину, вполне возможно, задержат через несколько минут после этого.

Курд снисходительно улыбнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неоконченные хроники третьей мировой

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы