Читаем Перекидной календарь памяти (СИ) полностью

Яркий сон, в котором Гарри почувствовал себя его участником, к тому же в роли агрессивной змеи, напавшей на мистера Уизли, в итоге оказавшийся своеобразным видением реальных событий, стал последней каплей. Страх неотступно преследовал Поттера, вгрызаясь в него своими острыми зубами, терзая и мучая, заставляя считать себя виновным и не оправдавшим возложенных на него надежд. Гарри казалось, что он постепенно сходил с ума, и вполне вероятно – это так и было. Никакие объяснения Дамблдора о влиянии на него какой-то запредельной связи с разумом Волдеморта не помогали избавиться от этого гадкого ощущения бесконечного ужаса. Гарри не мог никому признаться, что он трус, а не герой, как думали все вокруг.

Но судьбе, видимо, было мало его мучений, поэтому она послала ему очередное испытание – уроки окклюменции с профессором Снейпом. Самый ненавистный преподаватель – после профессора Амбридж, завоевавшей в этом учебном году пальму первенства в личном рейтинге Гарри – по распоряжению директора обязан был научить его методам защиты разума. С первого же занятия Поттер проклинал свою несдержанность, когда открылся Дамблдору, что и раньше видел странные сны, но не придавал им большого значения, потому что в них не было насилия, как в случае с приснившимся ему мистером Уизли.

***

– Поттер, вы не стараетесь! Вам, похоже, нравится чувствовать себя способным посмотреть на мир глазами Темного Лорда! – сказанные на дополнительном занятии слова Снейпа били наотмашь, поднимая в душе Гарри протест против несправедливости заявления.

– Да! Я безмерно счастлив! Особенно мне нравится наблюдать, как он пытает кого-нибудь! – только выкрикнув в лицо недовольному преподавателю ехидный ответ, Гарри спохватился, что выболтал то, чего не стоило.

– Так-так… Мистер Поттер у нас развлекается по ночам, – несмотря на по-прежнему язвительный комментарий, Снейп стал выглядеть как зверь, подобравшийся для прыжка, а в его взгляде появилась настороженность. – Соберитесь! – Снейп взмахом руки показал, что намерен продолжить урок. – Закройте свой разум! Не дайте мне проникнуть в ваше сознание! Легилименс!

Гарри не мог этому сопротивляться. Он просто не понимал, что следует сделать, чтобы Снейп не хозяйничал в его голове как у себя дома, чтобы тот не вытаскивал из потайных уголков все страхи и не рассматривал с нахальной непосредственностью самые унизительные моменты его жизни. Однако на этот раз Снейпа не интересовали переживания Поттера из-за смерти Диггори или его полнейшее разочарование поцелуем с Чжоу, он целенаправленно выискивал доказательства правдивости слов Поттера о его ментальной связи с Волдемортом – и он их нашел. Подобные сны, которые, как выяснилось, и снами-то практически не являлись, начали приходить совсем недавно, и Гарри после них было безумно плохо, потому что его одолевало чувство удовлетворения от увиденного, словно он не только смотрел глазами проклятого урода, но и ощущал его эмоции как свои собственные. Вот и сейчас, когда Снейп вытащил из глубин его сознания воспоминание о таком видении, Гарри не выдержал и погрузился в благословенный обморок.

– Идиот! Недоумок! – злобно выплевывая вполголоса ругательства, Снейп силой влил какое-то зелье в рот Поттера, стоило тому едва лишь прийти в себя. Гарри не сумел опознать, что ему дали – большинство магических снадобий имели противный вкус и запах, что и немудрено, если вспомнить из чего их варили. – Вы не стараетесь, Поттер! Темный Лорд воспользуется вашей слабостью, как только поймет, насколько открыт ваш разум для его вторжения!

– Так объясните мне, что я должен делать, – вяло огрызнулся Гарри. Следовало отметить, что его состояние благодаря выпитому зелью моментально улучшилось, но спорить со Снейпом желания не было из-за некоторой странной заторможенности.

– Вы должны сопротивляться, а не приглашать меня в свои воспоминания! На сегодня занятие закончено. Вы ни на что не годны после успокаивающей настойки, – Снейп презрительно скривился, заметив удивление на лице Поттера. – А вы думали, что я дал вам яд? Не надейтесь так легко сбежать от своей судьбы. Вам надо… – в дверь кто-то настойчиво забарабанил, прерывая вдохновенную речь Снейпа, и ему пришлось немедленно отвлечься на выяснение, что кому-то понадобилось, пока тот от усердия не сбил в кровь свои кулаки.

– Профессор, Монтегю нашелся, но он, кажется, ранен, – донеслись до Гарри взволнованные слова какого-то студента. – Профессор Амбридж сказала, что срочно нужна ваша помощь, сэр.

Перейти на страницу:

Похожие книги