Читаем Перекрестки дорог полностью

— Осталось немного кукурузной муки и вяленого мяса, — буркнула в ответ и присела на свернутое одеяло подальше от мужчин.

— Из-за ранения пришлось здесь задержаться, а так я планировал еще вчера пополнить провизию в Брокене, — продолжил разговор с другом, Дик. — Надеюсь, завтра или, в крайнем случае, послезавтра отправимся дальше.

— У меня тоже не густо, пойду тогда осмотрюсь, может, подстрелю пару диких индеек, — отозвался Сэм и, прихватив ружье, скрылся из вида.

— Обиделась? — услышала я и повернулась.

— Нет, на что мне обижаться, просто не хотела вам мешать разговаривать.

— Даже не будешь возмущаться, что назвал тебя невестой?

— Не вижу в этом смысла, — произнесла равнодушно.

— Значит, ты согласна? — с надеждой в голосе, спросил Дик.

— Я подумаю, — ответила и заметила, что он улыбнулся.


***** 

Дик

Интересно, что сказал бы отец, узнав обо всем?

Несколько недель назад я категорически отказывался жениться на Кассандре Монтгомери, а сейчас наоборот мечтаю об этом.

Все-таки жизнь действительно не предсказуема.

Недалеко послышался выстрел, а вскоре вернулся Сэм с индейкой в руке.

— Наш ужин, — бросая птицу на землю, произнес он. — Я добыл, вы готовите. Все справедливо.

Кэсси испуганно посмотрела на меня.

— Сэм, боюсь, помощник сегодня из меня не получится, — сказал я.

— А как же прекрасная леди? Уверен, что она и одна справится?

— Хорошо, я попробую, один раз мне посчастливилось увидеть, как готовит Дик. Правда тогда это был гусь, — Кассандра взяла индейку и нахмурилась, будто размышляя с чего начать.

— Нет, так не пойдет, — вздохнул друг и отобрал птицу. — Ладно, так и быть готовлю тоже я, но леди мне помогает, а заодно учится и запоминает. Поняла?

Кэсси радостно закивала в ответ.

Через час мы уже ели жареную дикую индейку.

На следующий день, я почувствовал себя намного лучше и вознамерился отправиться в дорогу. Кассандра уговаривала подождать еще день, но мне надоело лежать без дела.

Конечно, плечо побаливало, но до Брокена было не больше пяти миль, поэтому ее удалось убедить. Главным аргументом для нее стало, что в городе есть врач и он сможет осмотреть мою рану.

Утром, позавтракав свежими кукурузными лепешками, которые тоже пришлось готовить Сэму, мы собрали вещи и поехали.

***** 

Кэсси

Мне было неловко, что приготовление пищи пришлось полностью переложить на мистера Грэя. Я пыталась помогать, но толку от меня было мало. Он отшучивался и намекал на какие-то другие достоинства, которые должны быть у девушки помимо умения готовить, но я не совсем поняла.

Дик, услышав наш разговор, разозлился и попросил Сэма следить за языком.

Узнав, что мы отправляемся дальше, я начала волноваться, но увидев, как Дик, ловко вскочил в седло, немного успокоилась. Видимо, ему действительно лучше, хотя и прошло совсем немного времени после ранения.

Сегодня погода выдалась не такой жаркой, а легкий ветерок, обдувая лицо, делал поезду даже приятной.

Как бы мне хотелось, чтобы все плохое осталось позади, а впереди ждала спокойная, счастливая жизнь.

Солнце стояло уже высоко, когда с холма мы увидели расположившийся в долине городок.

— Брокен, — объявил Дик и посмотрел на меня. — Здесь есть гостиница, так что сегодня будешь ночевать со всеми удобствами.

— Главное, чтобы здесь был врач, — отозвалась я.

— А у тебя заботливая невеста, — подал голос Сэм.

— Не завидуй, — усмехнулся Дик и, пришпорив коня, поскакал к городу.

Брокен по сути имел только одну широкую улицу с обычными для таких городков строениями и заведениями: салун, гостиница, лавка, офис шерифа с прилегающей тюрьмой, гостиница, конюшня и еще несколько домиков, вывесок которых я не рассмотрела.

На веранде, задрав ноги на перила, сидел мужчина средних лет и внимательно наблюдал за нами. Над его головой висела большая вывеска: Шериф.

— Дик, — внезапно окликнул мужчина и встал с места.

— Мэт, — поприветствовали мои попутчики его, когда он приблизился.

— Не ожидал вас увидеть здесь, особенно вместе, — шериф усмехнулся, а потом посмотрел на меня. — А это кто?

Не знаю, смогу ли когда-нибудь привыкнуть к такой прямолинейности в общении.

— Это Луиза Грин, мы сопровождаем ее, — ответил Дик, почему-то назвав меня именем, которым я представлялась, пока путешествовала одна.

— Куда направляетесь?

— В Каролтон. У Луизы там родственники и мы с Сэмом любезно решили проводить девушку.

— Мне казалось, что молодой леди было бы удобней путешествовать в дилижансе. Разве не так?

— Да, но на дорогах в последнее время не безопасно.

— Это точно, — отозвался шериф.

— Извини Мэт, мы поедем, хотим передохнуть в гостинице, а потом заглянуть в лавку к старине Тревису, — вмешался Сэм.

— Конечно, поезжайте, — вынимая из кобуры револьвер и направляя в нашу сторону, ответил Мэт. — Вы с девушкой свободны, а вот Дику придется задержаться. Он арестован.

***** 


Дик

— И в чем меня обвиняют? — спросил я.

— В краже. Вчера пришла телеграмма от суперинтенданта Джека Маршалла, он заявил, что ты забрал двести тысяч долларов из сейфа, которые были в дилижансе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература