Читаем Перекрестки сумерек полностью

Отсутствие библиотекарей у парадных дверей в Библиотеку только усилило это чувство. Они должны были стоять на всех дверях, чтобы быть уверенными, что ни один клочок бумажки не покинул Библиотеку без их ведома. Алвиарин направила, чтобы распахнуть одну из высоких резных дверей, прежде чем добралась до нее, и оставила ее открытой словно в удивлении, а сама устремилась вниз по мраморной лестнице. Широкая, обсаженная по краям дубами, каменная дорожка, которая вела к высокому шпилю Белой Башни, была абсолютно чистой, но даже если бы она была покрыта снегом, она бы только воспользовалась Силой, чтобы заставить снег растаять далеко перед ее ногами, заставившись всех задуматься об их собственных способностях. Месана предельно ясно дала понять цену риска, если кто-нибудь узнает плетение Перемещения, или просто о нем узнает, иначе бы она переместилась прямо отсюда. В пределах видимости Башни, возвышающейся посреди деревьев и сверкающей в неярких лучах утреннего солнца, она могла бы оказаться внутри за один шаг. Вместо этого, она перешла на бег.

Для нее уже не было неожиданностью найти широкие и высокие коридоры Башни пустынными. Несколько пробежавших слуг с Пламенем Тар Валона на груди коротко поклонились, но они были бесполезны и остались не замечены, не больше, чем сквозняки, покачивающие позолоченные лампы и заставлявшие шевелиться яркие гобелены, висевшие на белоснежных стенах. Конечно, Сестры всегда предпочитали большую часть дня не покидать своих квартир, и пока она не встретила сестер из своей ячейки, даже если она знала, что встреченная Айз Седай Черная Сестра, они тоже были бесполезны. Она их знала, но они не знали ее. Кроме того, она совсем не горела желанием раскрываться перед кем-то, перед кем не была обязана. Возможно кое-что из этих прекрасных инструментов Эпохи Легенд, о которых говорила Месана, и позволили бы ей немедленно расспросить любую Сестру, если женщина когда-нибудь ухитрится их сделать, но пока все пришлось бы делать по старинке, оставляя записки на подушке или в тайниках. То, что когда-то казалось ей практически мгновенными ответами, теперь представлялись ей бесконечной отсрочкой. Лысый коренастый слуга озвучил свой поклон приветствиями, и она сгладила черты лица. Она гордилась своим ледяным бесстрастным видом, всегда демонстрирующим холодную уверенность. Чтобы ни случилось, хмурый вид не приведет ее туда, куда надо.

В Башне была одна личность, которую, она твердо была уверена, где найти и без опаски потребовать разъяснений. Некоторая предосторожность была необходима даже там, безусловно, неосторожные вопросы могут раскрыть больше, чем стоили большинство ответов, но Элайда рассказала бы ей все. Вздохнув, она пошла выше.

Месана говорила ей о другом чуде Века Легенд, которое ей тоже хотелось бы увидеть. Нечто под названием «лифт». Летательные машины, конечно же, представлялись более сверхъестественными, но куда проще было вообразить механическое приспособление, которое поднимало бы вас с этажа на этаж. Правда, она не могла себе представить, что здания в несколько раз выше Белой Башни могли существовать. Где угодно, во всем мире — даже Тирская Твердыня не достигала высоты Башни, но зная про «лифт», карабкаться по спиральным лестницам, слушая скрип ступенек, казалось ей чрезвычайно обременительным.

Она остановилась только в кабинете Амирлин в трех уровнях выше, но как и ожидалось обе комнаты были пусты, абсолютно пустые письменные столы были натерты не просто до блеска, до сияния. Даже сами комнаты казались покинутыми — никаких штор, украшений — только столы, стулья и не горящие лампы. Элайда теперь редко спускалась из своих апартаментов под шпилем Башни. Когда-то, когда она изолировала женщину от остальной Башни, это казалось удачным решением. Немногие Сестры проявляли охоту подниматься так высоко. Однако, сегодня, когда Алвиарин пришлось подниматься почти восемьдесят спанов, она в серьез задумалась о том, чтобы спустить Элайду пониже.

Приемная Элайды была, конечно, тоже пуста, однако папка с бумагами, лежавшая на столе, ясно говорила, что тут кто-то был. Однако, она может подождать. На обратном пути она обязательно заглянет в нее, и посмотрит не нужно ли наказать Элайду за ее содержимое. Алвиарин бросила плащ на стол и толкнула новенькую дверь с резным Пламенем Тар Валона, и ожидающую позолоты, ведущую в апартаменты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика