Читаем Перекрестный огонь полностью

Две главные заботы одновременно свалились с плеч Тикако, но вместе с ними пропал и настрой на работу в полиции. Тикако пошла туда, главным образом, чтобы поддержать семью, и теперь ощущала себя загнанной в тупик. Она осталась на службе, но без особой радости выполняла свои обязанности и уже серьезно подумывала, не выйти ли в отставку.

Тут-то и довелось ей отличиться. Она заметила автомобиль с испорченным задним фонарем, остановила его и сделала внушение водителю, чье поведение вызвало у нее подозрения и заставило обыскать машину. В багажнике она обнаружила связанного ребенка с кляпом во рту. Короче, она предотвратила серьезные последствия, поймав похитителя с поличным.

У Тикако на душе потеплело, когда она увидела, как счастливы родители, получив спасенного ребенка, и как они благодарны полиции. Достойно вознагражденная за этот случай, Тикако увидела полицейскую службу в ином свете и воспрянула духом, как будто ее жизнь заново обрела смысл.

Все это увенчалось предложением руки и сердца от старого друга детства, который зашел, чтобы поздравить ее с шумным успехом.

— Я помню, что раньше ты и слышать об этом не хотела, — сказал он, — но теперь твоя сестра вышла замуж, и я подумал, что, может, у нас есть шанс.

Вскоре они поженились, а спустя год у них родился сын, Такаси.

Бывшего друга детства, а ныне мужа Тикако звали Нориюки Исидзу. Он окончил колледж по специальности «гражданское строительство» и вскоре получил должность инженера в крупной строительной компании. Работа была связана с частыми и длительными командировками, и он то и дело слал домой открытки с местными видами или осваивал местный диалект, а потом имитировал его по телефону, развлекая семью. Человек он был добрый, веселый и всегда умел рассмешить Тикако.

Теперь Исидзу возглавлял отделение компании в Кобе и был занят восстановительными работами после разрушительного землетрясения, которое сровняло с землей большую часть города и унесло более пяти тысяч жизней. Там он и жил, наезжая в Токио примерно раз в десять дней. Такаси учился в университете в Хиросиме, совсем рядом с Кобе, и время от времени встречался с отцом то за обедом, то за выпивкой в баре, а Тикако приходилось довольствоваться нечастыми разговорами с сыном по телефону.

В отсутствие мужа Тикако взяла на себя заботу о своем свекре, Исидзу-старшем, мастере традиционных ремесел, человеке упрямого и вспыльчивого нрава. До самой своей смерти в прошлом году он требовал много заботы и внимания от Тикако. В ее присутствии он изводил ее бесконечными упреками, но стоило ей уйти, как он уже тосковал. В невестке он нашел достойного противника, а она, пройдя такую школу, научилась запросто ставить на место молокососов из полиции, когда те проявляли неуместный сарказм или откровенную враждебность.

Теперь, когда Тикако не была обременена ничем особенным, она действительно превратилась в «пожилую даму, удобную во всех отношениях». И все же ее положение в отделе расследования поджогов было весьма деликатным. Хорошо еще, что капитан Ито благоволил к ней, уважая ее характер и способности. Благодаря его поддержке она время от времени участвовала в оперативной работе на месте преступления, иначе ее уже давно определили бы в конторщицы и вооружили ключом от копировального аппарата. Тикако платила ему за доверие тем, что всегда стремилась оправдать его ожидания и сделать свое дело хорошо.

И вот теперь этот случай. Очередное убийство с обгорелыми трупами.

Тикако испытывала благодарность к капитану Ито за то, что он сразу же оповестил ее о случае, напоминавшем дело двухгодичной давности, когда она настояла на активном участии отдела поджогов в расследовании, за что на какое-то время подверглась остракизму среди сотрудников отдела. Но она не сдалась. При каждом удобном случае Тикако напоминала капитану Ито, что злоумышленника они не поймали, а потому подобное может повториться и отделу расследования поджогов придется поработать по-настоящему. Капитан ее пророчество запомнил и теперь предоставил ей шанс. Его слова, в сущности, означали: «Хватай мяч и беги что есть силы, Мамуля».

На этот раз преступление было совершено в квартале Таяма, район Аракава. Место находилось минутах в двадцати езды на автобусе от станции Такада, следующей остановки после Аракавы. Тикако ехала туда на такси, уткнувшись в карту, наспех купленную в магазинчике по соседству. Это убийство совершено гораздо севернее.

Предыдущее убийство произошло осенью позапрошлого года, ранним утром шестнадцатого сентября. Сгоревшая машина была обнаружена у реки Аракава. Три трупа находились в машине, еще один лежал метрах в десяти от нее. Все были мертвы и обуглены до неузнаваемости. Невозможно было определить даже пол, и только осмотр скелетов показал, что три трупа были мужские, а один женский и все они принадлежали подросткам не старше двадцати лет. Это была поистине жестокая массовая бойня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Открой тайну

Флэшбэк
Флэшбэк

Кейт Лондон — известная американская писательница, автор более сорока пяти книг, неоднократно удостаивавшихся звания «национальный бестселлер».После смерти сестры Рейчел Эверли возвращается в свой родной город, чтобы выяснить обстоятельства преждевременной кончины Меллори и найти того, кто послужил причиной ее гибели. Круг подозреваемых чрезвычайно широк, но на кого Меллори пыталась указать, оставив для Рейчел в тайнике истыканную булавками куклу-вуду? Какая связь существует между смертью Меллори и попыткой изнасилования самой Рейчел? Неужели это кто-то из самого ближнего круга знакомых? Кто содержал Меллори и одновременно избивал ее и заставлял делать аборт за абортом? Неужели это Кайл, к которому Рейчел неудержимо тянуло всю жизнь, но чьим смыслом жизни, похоже, было мучить Рейчел? Или правда гораздо страшнее? За подсказками Рейчел придется обратиться к собственной памяти, так как все ключи к раскрытию преступления находятся в детстве.

Ana Fendel , Дэн Симмонс , Еугениуш Дембский , Кейт Лондон , Семён Юрьевич Рочев

Фантастика / Триллер / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Фантастика: прочее / Триллеры / Детективы
Горящая колесница
Горящая колесница

Миюки РњРёСЏР±э — знаменитая писательница, за которой прочно закрепилась слава королевы современного японского детектива.Многие из четырёх десятков книг, выпущенных РњРёСЏР±э, награждены литературными премиями, среди которых престижнейшие Yamamoto Shugoro Prize и Naoki Prize. Детективные романы РњРёСЏР±э переведены на все европейские языки, а в Англии её называют не иначе как «японская Агата Кристи».Один из самых знаменитых детективов-бестселлеров РњРёСЏР±э, роман «Горящая колесница» впервые публикуется на СЂСѓСЃСЃРєРѕРј языке. Р' 2008 году эта книга завоевала абсолютное первенство в читательском опросе, который проводился в Японии под девизом «Самая таинственная история». Р' 2011 году по знаменитому роману РњРёСЏР±э был СЃРЅСЏС' телевизионный фильм.Охваченная пламенем, бешено несущаяся колесница, на которую можно вскочить, но после уже не спрыгнешь, даже если поймёшь, что она несёт тебя в преисподнюю, — символичный образ для этой завораживающей истории о таинственном исчезновении красивой молодой женщины, присвоившей чужое имя. Р

Миюки Миябэ

Детективы / Прочие Детективы
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Дикое правосудие
Дикое правосудие

Хилари Боннер — признанный мастер английского детектива, автор десятка романов; одно время возглавляла британскую Ассоциацию детективных писателей. Прежде чем началась ее успешная писательская карьера, Боннер много лет работала в редакции одной из ведущих британских газет «Дейли мейл» и досконально изучила журналистскую кухню.…В начале 1980-х годов репортер криминальной хроники Джоанна Бартлетт освещала расследование жуткого убийства семнадцатилетней девушки. Следствие по делу преступника, прозванного Дартмурским Зверем, вел молодой полицейский детектив Филдинг, которому удалось арестовать подозреваемого, однако за недостатком улик суд вынес оправдательный приговор, и на репутации Филдинга осталось темное пятно. С надеждами на блестящую карьеру пришлось распрощаться. Двадцать лет спустя эта история неожиданно получила свое продолжение, и у Филдинга, при условии, что ему согласилась бы помочь Джоанна, появился шанс восстановить справедливость, а заодно и свою профессиональную репутацию. Настигнет ли преступника запоздалое возмездие и только ли Филдинг одержим желанием поквитаться за прошлое поражение, одержим жаждой мести и справедливости — любой ценой?.. На эти вопросы автор дает неожиданные, подчас шокирующие ответы.

Хилари Боннер , Хиллари Боннэр

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы
Циклоп и нимфа
Циклоп и нимфа

Эти преступления произошли в городе Бронницы с разницей в полторы сотни лет…В старые времена острая сабля лишила жизни прекрасных любовников – Меланью и Макара, барыню и ее крепостного актера… Двойное убийство расследуют мировой посредник Александр Пушкин, сын поэта, и его друг – помещик Клавдий Мамонтов.В наше время от яда скончался Савва Псалтырников – крупный чиновник, сумевший нажить огромное состояние, построить имение, приобрести за границей недвижимость и открыть счета. И не успевший перевести все это на сына… По просьбе начальника полиции негласное расследование ведут Екатерина Петровская, криминальный обозреватель пресс-центра ГУВД, и Клавдий Мамонтов – потомок того самого помещика и полного тезки.Что двигало преступниками – корысть, месть, страсть? И есть ли связь между современным отравлением и убийством полуторавековой давности?..

Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы