Встречались мне и небольшие отряды местных, что шли ровным построением и вырезали одиночных воинов, которые попадались им на пути. Я огибал любых замеченных людей, мимо меня не раз проносились огромные ледяные волки, и прошли спешащие в сторону нашего порта великаны. Продвигаясь скрытно, я искал подруг Астрид, либо еще кого-нибудь, кто мог указать мне направление, в котором надо продолжить поиски — моя задача была найти Астрид.
И я искал, повсюду были трупы, как наших, так и тех, что на нас напали. У дома деда Брани я увидел около десятка порубленных на куски северных захватчиков. За домом в снегу я нашел своего деда, который был жив, но изранен. Он был не один — его тащила к входу его престарелая соседка. Увидев меня своими замутнёнными глазами, Брани заревел словно зверь, у которого отняли самое дорогое.
− Альмонд, найди её, сообщи Альрику! − Проговорил Брани, теряя сознание и истекая кровью. − Ледяной волк унес Астрид к северной бухте.
− Я сообщу родителям! − Прокричал я, несясь в сторону порта, который был в южной части и где сейчас сражались как Миуюки, так и Альрик — главная ударная сила нашего острова.
Но недолго я бежал. Когда звуки битвы стали слышны очень хорошо, то дорогу мне перегородило порождение магии. Огромный ледяной волк смотрел на меня спокойно и с каким-то презрением, стрела, которую я пустил, даже не поцарапала его. Но ничего, не взяла стрела, попробуем тебя взять копьём, чуток удачи и всё, все смертны, и ты и я.
Но ледяной волк и не думал нападать. Он словно насмехался надо мной. В то время как выла метель вокруг нас и звуки битвы как будто отступили, и слышались теперь приглушенно, волк просто смотрел на меня своими безжизненными глазами, из которых лучился голубоватый свет.
− Давай! Нападай! − Заорал я на ледяное чудовище, надеясь только на то, что он сам напорется на мое копье, по-другому у меня не было ни единого шанса.
Но он только смотрел на меня своими ледяными глазами, словно решая, убить меня или сохранить мне жизнь. Резкая боль в затылке была для меня неожиданностью, я потерял сознание и когда открыл глаза, то уже был связан и лежал на спине ледяного волка.
− Вот и еще один трофей, в котором теплится сила, только она какая-то странная. — Проговорил неизвестный на каком-то диалекте, который я плохо, и не сразу, но все же смог разобрать. — Алрос, неси его на север, пора уходить. Мы взяли то, что нам было необходимо, буря кончится, и нас уничтожат драконы.
К моей голове вновь прикоснулись, и сперва я почувствовал какое-то блаженство и успокоение, но потом пришла резкая боль.
Меня ударило словно током, я вновь потерял сознание и очнулся от того, что меня облили водой. Открыв глаза, я увидел, что нахожусь в каком-то грязном и жутко вонючем шатре, сидящим на медвежьей шкуре, привязанный к деревянному столбу, вбитому в снег. Меня, держа за подбородок, рассматривала старуха, которую я уже видел в виденье, показанном Хель.
− Кто ты такой? — Проговорила она скрипучим голосом, всматриваясь в меня своими синими бездонными глазами, из которых, как мне казалось, лился холод. — Как ты умудрился из нулевика за одно убийство достигнуть первого уровня?
Я молчал, говорить с ней не было никакого смысла — посмотрев на меня еще раз, она отпустила мой подбородок и обратилась к кому-то, кто был за моей спиной.
− Зачем ты притащил эту мерзость? Нам не нужны темные, они не контролируемы! − Старуха была раздражена, на её белую шубу полетели слюни, и если нас сравнивать омерзительна была она, а не я.
− Госпожа Эйси, Алрос, волк Верховного, указал на него, как на достойного внимания, возможно из него вырастит достойный раб, ну и на разведение он также может подходить. — Проговорил мужской голос, оправдываясь за то, что взял меня в плен.
− Ты говно мамонта, а не маг! Он темный, и не будет от него детей у нулевых женщин! — Воскликнула старуха, брызгая вокруг слюной. − Он бесполезен, ну да ладно, его жизнь подпитает на рассвете драконье яйцо, пусть живет до рассвета.
Старуха уже повернулась к выходу из палатки, как стоявший за мной маг обратился к ней.
− Госпожа Эйси, разрешите первым попользовать огневолосую девушку. — Меня перекосило от ненависти, я чувствовал в его голосе, как похоть, так и боязнь отказа.
− Акин, ты уже третий кто попросил меня об этом, двоим я отказала, − Ответила брезгливо старуха. — Но в твоём роду были сильные маги льда, поэтому я разрешаю, но будь с ней нежен, хотя бы в первый раз и не избивай её сильно
− Спасибо, госпожа Эйси, − Горячо поблагодарил маг за моей спиной — Я не сломаю ей ни единой косточки, но вы же знаете — её надо объездить и сломить, так что несколько синяков ей не помешают.
− Акин, зайдешь к ней позже, она слишком молода, и дождись, когда отвар подействует, только тогда приступай — мы же хотим, чтобы она рожала здоровых детей, и много. — Из-за моей спины вышел толстяк в медвежьей шубе и низко поклонился вышедшей старухе. А потом, взглянув на меня, улыбнулся.