И когда я подбегал к скале, только двое еще были воодушевлены моей поимкой, и их не сломила эта погоня. Но они соревновались уже не из-за меня, а между друг другом, чтобы доказать кто из них лучший — либо простой зверолов двадцатого уровня, у которого нет великого будущего или звезда в ночном небе, та которой суждено сменить Кьярту на посту жрицы многочисленного клана. Да, у Кхаргов была своеобразная кастовая система, и они старались не смешивать кровь высокоуровневых и тех, в чьих венах нет особого дара. Но этим двоим было плевать на это, именно в той погоне у них зародился интерес друг к другу.
Они стали тайно встречаться, несмотря на то, что Кьярта переговорила с ними, и как ей казалось, разрушила зарождающиеся чувства. Но как оказалось, она их только упрочила, и после вчерашней ночи, когда на эту двоицу напала одна из расы Варси, эти двое заявили что готовы стать изгнанниками, если клан не примет их прошение о браке, кстати, того ящера сумели спасти, и он даже подрос в уровне.
Кхарги пока думают над тем, что сделать с этими двоими, а меня нашли для того, чтобы сказать спасибо, и не более того.
— И как ты собираешься добраться до севера? — Спросил меня Кхал после того как я ему рассказал, как попал в пустыни, промолчав о мертвой королеве и том месте, где именно я появился.
— Надеюсь, в вашей столице я найду подданных короля моего королевства. — Тихо проговорил я, понимая, что сейчас я, может быть, получу так необходимую мне помощь.
— А ты, малыш, не королевских кровей? — Улыбнулась Кьярта, но, не увидев улыбку на моем лице, продолжила. — Ладно, я пошутила, я готова помочь тебе, но в плату требую то белое платье, которое ты носил там в песках.
— Уважаемый глава клана Барду Кхала, мой отец всегда говорил, что вы прекрасные торговцы. — Обратился я к старику, который, как и жрица ждали моего ответа по поводу платья мертвой королевы. — За сколько бы вы продали подобную вещь, которая есть у меня?
— Я бы её не продавал, Синигами. — Улыбнулся старик, вставая на стену. — И отнимать его у тебя я бы не решился. Кхарги благодарны тебе за жизнь своих соплеменников, и они не обидят тебя.
— Кьярта, я откажусь, ваша помощь требует чрезмерной платы. — Попытался я вежливо отказать жрице, надеясь, что она вспомнит про кольца и диадему, которые она видела, когда за мной гнались в пустыне.
— Я услышала твои слова. — Жрица встала и как старик собиралась покинуть меня, не став со мной торговаться. — Я переживу, что платье цирги мне не достанется, нам пора, Кхала.
— Удачного пути — На прощание проговорил я, понимая, что Кхарги возвращаются к своему клану.
— Альмонд Синигами. — Обернулся старик, проделав пару шагов по стене. — У моего дома прекрасный чердак, где стоит небольшая кровать, и я думаю, там будет намного лучше, чем среди пауков на крыше тюрьмы.
— Но вы же сказали, что в вашем клане нет места для Синигами? — Тихо приговорил я, раздумывая над тем, принять ли мне не прямое предложение о крыше над головой.
— Я глава клана, и я хозяин своего слова, могу дать его, могу забрать, но только тогда, когда это не касается законов гостеприимства. — Улыбнулся мне старик, а сзади него также улыбалась Кьярта. — Я приглашаю Синигами посетить мой дом. Надеюсь, твой отец упомянул, что мы не только хорошие торговцы.
— И то, что наше слово не рушимо, если мы его дали — Проговорила Кьярта. — И там мы еще раз с тобой обсудим моё предложение.
Быть другим — это значит всегда быть одному, это я знал как молитву, но сейчас мне нужна была помощь и мягкая кровать. И поэтому, невзирая на то, что грозило мне в случае, если Кхарги не сдержат свое слово, я пошел вместе с ними. Я забрал все, что лежало на крыше тюрьмы и, увидев горящий взгляд Кьярты, когда она увидела платье королевы, я еще раз подумал о том стоит ли мне доверять им.
— Доверять ни кому не стоит, только вот нет у меня выбора. — Пронеслась в моей голове не веселая мысль. — Надо узнать у Кхала, что такое платье цирги и почему так горят глаза у жрицы.
Свобода это то, что у меня внутри. И если мне не повезет, несмотря на то, что на мне будет рабский ошейник, всё равно они не смогут отнять мою внутреннюю свободу. Идти по улицам города, а не по крышам зданий было непривычно, и я постоянно скрывался во тьме, опасаясь каждого шороха.
— Не бойся, малыш, все будет хорошо. — Проговорила мне Кьярта, и практически незаметно коснулась моих волос, которых никогда не было у Кхаргов. — Пушистик, все будет хорошо, поверь нам.
Конец главы семнадцатой.
Глава 18