Читаем Перекресток одиночества-4 полностью

- Вы трое отоспались и отдохнули. Сергей достаточно неплохо управляет вездеходом, а расстояние до дома не так уж и велико. Наш маршрут на карте отмечен – его и держитесь. Нагружайте машину дарами от добрых людей и выдвигайтесь, мужики. С собой предлагаю пригласить одного из уважаемых жителей Пальмиры – погостить пару дней, опытом поделиться о растениеводстве. Может и от нас что узнает интересного.

Закашлявшийся Сергей отставил треснутую чашку с цветочным узором и осторожно спросил:

- А ты? Так говоришь, будто…

- Мы с Миленой остается пока здесь – буднично подтвердил я – Хотя не мне за нее говорить и решать, так что…

- Все верно. Я остаюсь – кивнула инженер – Система только отремонтированы, течи едва устранены, многие узлы новые, а сколько всего я поменяла… Это вам не холодильник на даче починить…

- Да мы и не умаляли твою работу – проговорил молчаливый Касьян – Все видим и понимаем.

- Вот и молодцы! – широко улыбнулась Милена, тоже стараясь скрыть накрывающую ее усталость – А раз видите и понимаете, значит понятно и то, что за всем этим надо пристально понаблюдать как минимум несколько деньков. Да и следующие месяцы отслеживать надо внимательно – но это уже без меня. А вот пару дней я здесь побуду с удовольствием – если я правильно поняла мысли Охотника.

- Пара дней – подтвердил я – Если хозяева разрешат. Нет – значит, нет.

Пожевав губами, Митомир этим не ограничился и принялся нервно оглаживать бороду. В его глазах снова зажглись те пугливые и недоверчивые огоньки, коими он встретил на по прибытии – хотя и старался всячески это скрыть. Оглянувшись на ту часть их убежища, где мы с Миленой проводили основные работы, он не увидел ничего кроме шелестящих на искусственном ветру деревьев. Он явно колебался. Но колебания длились недолго – в принятии решения ему помогла еще не утратившая азарта инженер:

- Система может пойти вразнос. Лопнут трубы, драгоценная жидкость хлынет на полы, перегрев убьет шестерни и тогда… тогда все. Пальмиры не станет надолго. А все вами здесь высаженное и выращенное попросту умрет.

- Но вы же починили! – в голосе привставшего тщедушного старичка с очень длинной жидкой бородой звучала откровенная злость. Он явно был против нашего здесь присутствия, хотя до этого умело скрывал сей факт. Но сейчас, когда нависла перспектива терпеть в стенах Пальмиры наглых чужаков, что и так нарушили сокровенную тайну святого для них места, старичка, похоже, начало прорывать…

- Вы же починили! – повторил он – Залатали! Все работает!

- Починили – согласился я – Залатали. Все работает.

- Ну!

- Но это вам не кастрюля с борщом! – вдруг рявкнула Милена и сердито выпрямилась – И не примус потекший! И не мы виноваты в случившемся – а один из ваших! Вы, похоже, не тех людей боитесь, дедушки!

Опустивший голову старик снова сел и едва слышно пробормотал:

- Пригрели змею на сердце… но кто же знал? Иуду кормили…

- Никто не мог знать – согласился я – Да и сам Вунро, возможно, не знал. Что-то послужило мощным триггером…

- Чем послужило?

- Была причина – пояснил я удивленному Митомиру – Так что скажете, люди добрые? Можно двоим из нас задержаться здесь на пару дней? Мы проследим за работой отремонтированного оборудования. Ну и заодно постараемся отыскать то, что побудило Вунро…

- То, что свело его с ума! – возразил снова оживший старичок, сердито буровя взглядом задумчивого Митомира – А если и вас зацепит? Тоже все курочить тут начнете? Не вами строено было, чтобы ломать! Не вами сей рай растился!

Я только головой покачал. Тут любые слова бессмысленны. Его уже понесло и сейчас он начнет выплескивать на нас с трудом все это время сдерживаемую застарелую ксенофобию… Надо полагать и Вунро для него лично уже не свой, а чужой потому как он…

- И Вунро мы зря сюда допустили! – старичок повысил голос, сердито ударил кулаком о края стола – Не наш он! Луковианский! У него родина иная! Иные боги! Кровь не обмануть!

- Да окстись ты, Демьян! – укоризненно сказал Митомир – Сколько лет только добро и видели…

- Добро может и было! Да только и мы добром на добро платили! Но в конце что вышло? А я скажу – большое зло! Вот что! А ты, Митомир, больно уж покладист стал! Отсюда и все беды! Кто разрешил ему в радиорубку соваться? Кто простил ему сначала то, а затем и это? Ты! – с шумом выдохнув, он вдруг обмяк и сердито махнул рукой – Да и мы ничем не лучше! Тоже его за друга считали… за своего… а он… он сволочь! И паскуда! Вот он кто! Я ведь за день до этого в шашки с ним играл! Весь вечер! А он ни словечком…

- А обыграли его? – с интересом спросил я – В шашки-то?

- Обыграл – с достоинством ответил успокоившийся дедок – Могу и тебя обыграть коли желание есть.

- Желание есть – откликнулся я – Могу и в шахматы.

- Вот и сговорились – кивнул окончательно пришедший в себя Демьян – Часика через три? На тебе лица уж нет от усталости.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Казино смерти
Казино смерти

В нашем маленьком городке Пико Мундо только близкие друзья знают о сверхъестественном даре, даре-проклятии, которым наделила меня судьба. Ко мне являются люди, покинувшие мир живых, с мольбой о помощи или просьбой об отмщении. И я несу этот крест во имя справедливости, стараясь предотвратить еще не совершившиеся убийства и покарать за содеянное зло. Я сказал — близкие друзья…Но самый близкий друг, не ведая, что творит, проговорился о моей тайне Датуре. Красавице, ставшей воплощением Зла. Сопровождаемая послушными рабами, обуреваемая желанием постичь все тайны загробного мира, она открыла охоту на меня, прокладывая кровавый след в песках пустыни Мохаве, в лабиринтах подземных тоннелей и на заброшенных этажах разрушенного землетрясением и пожаром отеля «Панаминт». Эта вестница Смерти еще не знала, какой безумный финал ожидает ее собственное безумие…

Дин Кунц

Детективы / Триллер / Триллеры
Eagle Station
Eagle Station

In this thrilling geopolitical adventure from New York Times bestselling legend Dale Brown, Brad McLanahan and the Space Force must fight to preserve America's freedom when ruthless enemies forge an unlikely alliance to control not only the earth, but the moon and beyond.Because its enemies never stop trying to undermine the United States' security, the men and women who serve to protect America must always be vigilant. Few know this better than warriors Brad McLanahan and Nadia Rozek. Newly married, the two are just beginning to settle into their new life together when they are called back into action.Though the Russians were badly defeated by Brad and the Iron Wolf Squadron in their previous bid for world dominance, they are back and doubling down on their quest for control of outer space. In addition to their cutting-edge weaponry, they have a formidable new ally: China's energetic and ruthless leader, President Li Jun.To protect America and the rest of the free world from the Russians and the Chinese, the Americans plan to mine the moon's helium-3 resources, which will allow them to fully exploit the revolutionary fusion power technology Brad and his team captured from the Russians aboard the Mars One weapons platform.But Leonov and Li have devised a daring plan of their own. They are building a joint secret base on the moon's far side fortified with a powerful Russian plasma rail gun that can destroy any spacecraft entering lunar orbit. If the heavily armed base becomes operational, it will give America's enemies control over the world's economic and military future.As this latest skirmish in the war for space accelerates, Brad, Nadia, and their compatriots in the Space Force must use their cunning and skill — and America's own high-tech weaponry — to derail the Sino-Russian alliance and destroy their lunar site before it's too late for the U.S.… and the entire world.

Дейл Браун

Триллер