Читаем Перекрёсток (СИ) полностью

-- А разве ты не помнишь свои "Крылья Нэнона"? - искренне удивляясь, Саша впервые взглянул на меня. - Удачная, знаешь ли, вещь...

-- Я выбросил в сеть не один километр барахла. Неужели ты думаешь, что я за всем услежу? Да и нужно ли мне всё это?.. - теперь настала моя очередь вальяжно развалясь попивать ароматный напиток, не обращая внимания на хозяина дома. - Денег мне это не приносит, значит, интерес автоматически угасает.

-- Другими словами, тебе было бы плевать, если бы кто нибудь левый взялся печатать твои работы и этот кто-то получал за тебя деньги?

-- Я так не говорил! - помедлив, ответил я. - Во-первых, все они проименованы, что исключает их использование в корыстных целях. Во-вторых, я бы об этом узнал,.. рано или поздно. Что отсылает нас к пункту первому. И в-третьих - кому это, в жопу, нужно? Я ж не Пушкин или Достоевский!..

-- То есть, от денег ты не отказываешься? - задал вопрос в лоб Шура.

-- Ты здесь поблизости много идиотов видишь? - обернулся к нему я. - А ты что, предлагаешь монеты на халяву?

-- Не на халяву. - разглядывая на просвет стеклянный бокал с чаем ответил Сашка. - За твой труд. За "Крылья Нэнона".

-- Шутить изволите?

-- А что, жаль? - метнул он на меня острый взгляд.

-- Просто я до сих пор не въеду, чего ты добиваешься.

-- Права. Права на эксклюзивное издание твоего детища.

-- Пожалуйста... - немного растерянно сказал я. Суть всего произошедшего до меня ещё не дошла, и я с глуповатым выражением лица смог задать лишь банальный вопрос. - Тебе что, и впрямь понравился этот бред?

-- Честно? - смущённо спросил Шурка.

-- Как на духу! Я ж никогда не воспринимал всерьёз эти свои потуги. Пографоманил, и будет. Скинул во всемирное болото, с глаз долой. Авось кому приглянётся. - предчувствуя скорую похвалу и признание от своего коллеги затараторил я.

Несколько скованно поглядывая в мою сторону, словно взвешивая говорить, или нет, Шура нервно крутил в руках бокал с чаем. Потом поставил его на столик, достал сигареты и закурил. Затянувшись и выпустив облако дыма, он явно нехотя, ответил.

-- По правде говоря... Мне... В общем мне не понравилось! - выпалил он, будто пытаясь поскорей отделаться от своих слов. И тут же виновато глянул на меня. - Но это совсем не важно! Важно то, что это нравиться другим! Очень много народу оценило твой труд! Поверь, очень многим пришлись по вкусу твои слова.

Странно, но я воспринял слова Сашки совершенно спокойно, без эмоций. Хотя едва почувствовав интерес в его голосе, очень оживился, надеясь на похвалу. И он, видимо, ожидал моей бурной реакции на высказанное мнение, раз так сконфузился и стал, оправдываясь лепетать. Скорей всего, я уже давно забросил под кровать те несколько книжек, среди которых были пресловутые "Крылья Нэнона", совершенно определённо поместив их в разряд юношеских неудачных попыток воздвигнуть себе литературный памятник среди столпов словесного творчества. Потому и не расстроился.

А ведь некогда я очень гордился собой. Гордился тем, что, как мне казалось, смог создать нечто серьёзное и оригинальное. Даже отправил образцы в пару издательств, откуда потом очень долго ждал ответа. Конечно ответов я не получил, что не мешало мне продолжать тешить себя мыслью о сопричастности к писательской братии. И причиной тому была именно та книжка, о которой говорил сегодня Сашок. Я даже припомнил её сюжет. Этакая философско-фантастическая утопия про окружающую нас реальность. Каким наивом это выглядит сейчас, по прошествии доброй половины жизни...

Подростковые переживания переломного возраста, круто замешанные на грибах, марихуане и Кастанеде, выплеснулись в аляповато-трагичную, запутанную картину мира, которая нашла отражение как в кривом зеркале, на страницах сего творения. Очень искреннюю, красочную,.. но оттого не менее наивную.

Да,.. пожалуй, тогда я писал от чистого сердца, не кривя душой и ничего не выдумывая. Просто отражал вещи такими, какими их видел,.. или хотел видеть. Ведь всё тогда имело иную ценность и подлинность. Душа нараспашку, жизнь до краёв, любовь до гроба... И вот от этой искренности, запечатлённой в строках "Крыльев", сводило зубы. Потому что и сам тогда я был открытой книгой, которую мог прочесть любой желающий.

Если Саша и ожидал от меня реакции на свои слова, то она была скорее смесью смущения и меланхолии, а вовсе не обидой.

-- А что конкретно не по нраву пришлось? - небрежно спросил я.

-- Ты, это,.. ты только не обижайся! - промямлил Шурик.

-- Ты знаешь, что с обиженными делают? - улыбнулся я. - Валяй уже, говори!

Сашок глянул на меня краем глаз, будто ожидая подвоха, смачно затянулся дорогущей сигаретой и задумчиво сказал.

-- Мрачно там у тебя всё. Философия непонятная. К тому же, всё это больше похоже на какое-то сектантство.

-- И ты что, реально поверил во всю эту чушь? - удивился я.

-- Поверил, не поверил! - поморщился Саша. - Не в том суть. Главное что ты так умудрился засрать всем мозг - аж жуть!

-- Да кому всем-то? Сотне другой идиотов-неудачников?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература