Читаем Перекресток (СИ) полностью

— Не знаю, я еще не придумал,— пожал плечами гриффиндорец, пряча в рюкзак бутылочку, что стянул из Большого зала.

— Гениально,— фыркнул Скорпиус, надеясь, что Поттер разольет кетчуп прямо в рюкзаке.

Открылась дверь в класс, и третьекурсники стали медленно заходить.

— Опа, у нас сегодня чаепитие?— Малфой остановился в дверях, глядя на сдвинутые к стенам парты. У стола Фауста стоял сундук — совершенно инородное здесь тело.

— Может, не чай?— с надеждой спросил Джеймс, подталкивая друга вперед.

— Тихо. Сумки на парты. Встаньте передо мной,— профессор Фауст подошел к сундуку, доставая палочку из своей черной с красной вышивкой мантии. Студенты послушно выполнили все указания, не желая нарываться на очередные вычеты баллов. Джеймс с интересом смотрел на сундук, который, кажется, был скорее жив, чем мертв…

— Как думаешь, что там?— шепнул Скорпиус, наклонившись к другу.

— Думаю, Фауст нам сейчас расскажет,— улыбнулся Джеймс.

— Тихо! Сегодня — практическое занятие,— профессор Защиты достал палочку.— В сундуке тот, кого никто и никогда не видел в его истинном обличье. Итак?

— Боггарт!— сам от себя не ожидая, ответил Джеймс, пока Графф и Забини тянули руки.

— Дальше, мистер Поттер.

— Ну, боггарт сидит себе в темных углах, пока не найдет себе жертву. Тогда он принимает какой-нибудь особо жуткий вид, чтобы у жертвы случился нервный припадок, вплоть до эпилепсии…

— Если бы я лекции вам читал так, как мистер Поттер, мы все уже давно бы деградировали,— прервал гриффиндорца Фауст.— Если перевести на общепонятный язык…

— Что я непонятного сказал?— возмутился Джеймс шепотом. Малфой усмехнулся.

— Итак, решите, чего вы боитесь больше всего. Это первое,— Фауст, как обычно, не растрачивал время на пустяки.— Второе: придумайте, что бы могло всех нас рассмешить. Третье: достаньте палочку, взмахните и четко произнесите «Ридикулус». Пять минут на подготовку…

Джеймс и Скорпиус переглянулись, пытаясь аврально решить, чего же каждый из них больше всего боится.

— Что Альбус заберется в мою комнату и измажет все шоколадом,— изрек гриффиндорец.

— Что меня посадят на молочную диету,— ответил Скорпиус.

— Без разговоров!— Фауст сверкнул глазами, глядя на двух друзей.— Я должен слышать лишь одно слово: «Ридикулус»…

Мальчики опять переглянулись. Вокруг однокурсники стояли с сосредоточенными лицами и напряженно сжатыми губами. Кажется, только они двое не знали точно, чего именно боятся…

— Время истекло, встаньте в очередь.— Джеймс и Скорпиус тут же юркнули в самый конец, но Фауст, кажется, именно этого и ожидал.— Поттер, Малфой, в начало.

— Пудель,— злобно прошептал Джеймс, занимая место за Сюзанной Паттерсон.

— Начали,— профессор тут же сделал шаг от сундука и взмахом палочки открыл крышку. Тишина класса тут же была нарушена, потому что из сундука резким прыжком вырвался огромный волк-оборотень с окровавленной пастью. Девчонки завизжали, разбегаясь.

— Мисс Паттерсон, заклинание!— рыкнул Фауст, глядя, как зверь приближается к бледной, как смерть, девочке. Сюзанна боялась двинуться.

Джеймс героически сглотнул, оттолкнул в сторону однокурсницу и выставил вперед палочку, бледнея. Волк-то был огромным. Но через мгновение оборотень исчез. На его месте оказался Скорпиус Малфой, показывающий руку с Черной Меткой. Джеймс сам от себя не ожидал подобного: он боится Малфоя? Вот номер. Мальчик даже испугаться забыл, взмахнул палочкой, крича «Ридикулус!» — вместо Скорпиуса на полу появился милый белый хорек, исполняющий чечетку, стоя на задних лапках.

Студенты в классе засмеялись, на лица девчонок вернулась краска. Джеймс обернулся к Малфою, но тот вовсе не смеялся, хотя шутка была рассчитана именно на друга.

— Следующий,— Фауст кивнул Джеймсу.— Мисс Паттерсон, попробуйте снова.

Сюзанна обошла сокурсника, рука ее дрожала, но глаза смотрели с вызовом. И опять вместо хорька боггарт стал огромным оборотнем, еще более страшным. На этот раз Сюзанна справилась с собой, подняла палочку — и на голове волка выросли белые заячьи уши, а вместо длинного хвоста — заячий комочек. В кабинете снова все засмеялись.

— Мистер Малфой!

Скорпиус шагнул вперед, глядя на самую большую нелепость, что видел в жизни, а ведь он уже пять месяцев общается с Поттером.

Боггарт на миг замер, будто решая, чего же боится стоящий перед ним мальчик с серебристыми глазами. А потом волк будто рассыпался в пыль, окутывая все впереди туманом. Скорпиус сделал шаг назад, не зная, что там, в тумане. Он опустил глаза и увидел у своих ног черную бездну. Малфой покачнулся, но крепкая рука схватила его за мантию и потянула чуть назад.

— Ридикулус,— эта рука придала сил и вернула мальчика к реальности. Бездна исчезла, оставив возле ног слизеринца ежика с малиновыми иголками.

— Очень остроумно,— за плечом Скорпиуса фыркнул Джеймс, отпуская мантию друга. Малфой обернулся и чуть дернул уголком губ. Мальчик был еще более бледным, чем обычно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы