Читаем Перекресток (СИ) полностью

— Ничего, мне даже нравится, что откажет. И будет возможность проверить твое гениальное заявление о ее трепетных чувствах ко мне,— Скорпиус зашел в класс, где сокурсники уже устанавливали котлы.— Не вижу других достойных кандидатур. Да и пусть Хогвартс поудивляется…

Джеймс рассмеялся:

— И как ты собираешься на этот раз ее уговаривать?

— Думаю ее похитить,— спокойно, как о погоде, сказал Малфой, зажигая огонь под котлом.

В класс вошел Слизнорт, и на протяжении пяти минут, пока он объяснял им задание (сварить зелье Живой Смерти), Джеймсу пришлось сдерживать свои эмоции. Наконец, все начали работать, мерный шум заполнил кабинет, и гриффиндорец смог нагнуться к другу.

— С ума сошел?

— Это ты о чем?

— О похищении МакЛаген,— Поттер налил воды в котел и стал резать серебряным ножом корни аконита.

— Думаешь, даже тогда она не согласится?— усмехнулся Скорпиус.

— По-твоему, это романтично?

— По-моему, это оригинально, а на МакЛаген, как показывает практика, действуют только оригинальность идеи,— слизеринец поднял голову, почувствовав на себе взгляд. Это Энжи оглянулась, услышав свою фамилию. Скорпиус подмигнул ей и вернулся к своему котлу.— Думаю, нужно назначить ей встречу. А потом — по обстоятельствам…

— Встречу?

— Ну, да. Помадой по доске объявлений,— хмыкнул Малфой, добавляя в котел щепотку натертого панциря скарабея.— Придет: значит, ты был в чем-то прав. Не придет — найду другую кандидатуру, вон их сколько по школе ходит. Пусть не таких интересных, но все девчонки, в конечном счете, одинаковые…

— И как ты намерен ее похищать? И когда?— Джеймс почти потерял интерес к своему зелью.

— Думаю, после квиддичного матча,— пожал плечами Скорпиус.— Как раз в суматохе никто не заметит.

— Малфой, это ведь будет… безопасно?— осторожно спросил Джеймс.

Слизеринец ответил на эти слова презрительным взглядом.

— Я не собираюсь ее пытать и заставлять делать что-то против ее воли, не волнуйся.

— Я и не волнуюсь,— фыркнул Поттер.— Помощь нужна?

— А ты готов помочь?— Малфой поднял бровь.

— Конечно. Еще никогда не участвовал в похищении людей,— хмыкнул Джеймс.

— Тогда ладно, потом решим,— Скорпиус перевел взгляд на котел друга.— Поттер!

В этот миг жидкость в котле гриффиндорца вскипела, поднялась — и фонтаном выплеснулась наружу, осев на мантиях стоящих впереди Томас, Паттерсон и Смит. Девчонки в гневе повернулись, и Джеймс подумал, что ему-то точно придется заставлять Эмму согласиться пойти на бал вместе с ним. Ну, или быть готовым к ее отказу…


*

На этот раз им даже не пришлось отгадывать тупые загадки горгульи, что охраняла вход в Башню Рейвенкло. Они подготовились заранее, спрятавшись в нише под мантией-невидимкой и подслушав ответ. В кармане Скорпиуса уже лежала помада, добытая с большим трудом, чем в прошлый раз.

Когда Малфой влетел в ванную комнату для девочек, его обрызгали водой с ног до головы и запустили бумажными полотенцами, но почему-то никто на этот раз с помадой расстаться не решился. Тогда на второй заход пошел Джеймс, которому и повезло (в него-таки кинулись тюбиком, который гриффиндорец проворно поймал), и не повезло (на него наложили Таранталлегру, и бедному Поттеру пришлось пританцовывать до стоящего в стороне друга).

Все прошло как по нотам: Скорпиус проник в уже пустую гостиную, написал на доске объявлений «После матча в месте для самоубийц» (Скорпиусу совсем не хотелось, чтобы на встречу в понятном месте пришло полшколы, поэтому пришлось шифровать послание, спасибо, подсказал Поттер) и быстро покинул Башню.

Они тут же отправились спать, чтобы утром Джеймс мог играть, ведь за прошедшие недели он так устал, что с трудом держал глаза открытыми, что не очень-то благоприятно сказалось бы на его игре.

Утром Джеймс проснулся при первом же крике Граффа: «Вставай!». Ричард, которому было дано ответственное поручение, — доставить ловца в раздевалку вовремя и в форме — выполнял обязанности со скрупулезностью, из-за которой Джеймс был готов прибить однокурсника. Под пристальным взглядом Граффа он немного поел и даже не забыл метлу и прибыл в раздевалку без опоздания, когда Эрик только начал свою приветственно-напутственную речь.

У Джеймса сегодня было две задачи: поймать снитч и не покалечиться, потому что его помощь может понадобиться готовому к похищению МакЛаген Малфою. От предвкушения очередного приключения глаза Поттера тут же весело загорелись, но он заставил себя сосредоточиться на первой задаче.

Матчи против Хаффлпаффа обычно были довольно простым делом, но в этом году почти вся команда Гриффиндора обновилась, новички были юными и очень взволнованными первым выходом на поле. Кажется, только Шелли совсем не переживала, застегивая свою спортивную мантию. Ну, по крайней мере, внешне только на ней не отразился легкий страх, и это радовало. Хладнокровие Охотников — первый шаг к победе.

Небо затянули тучи, но дождя не было. Джеймс взмыл в воздух, подставляя лицо прохладному ветру и улыбаясь. Все-таки квиддич — это вещь, даже лучше девчонок и доведения Филча до сердечных капель…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы