Читаем Перекресток (СИ) полностью

— Подлизываться к преподавателям — большого ума не нужно,— Джеймс ухмыльнулся, сложив руки на груди.— Змея и есть змея — в любую щель проползет… Но на любую змею всегда найдется капкан…

— Уж не ты ли капкан, Поттер?— Малфой стоял, прислонившись к стене и равнодушно глядя на гриффиндорца.— Не слишком ли высоко ты ценишь свои возможности?

— Малфой, ты…

— Джеймс, пошли отсюда,— прошипел Ричард Графф, хватая мальчика за локоть.

— Еще чего,— отмахнулся от сокурсника Поттер.— Я еще не договорил…

— Ты опять договоришься, что с нас баллы снимут!— воскликнул Графф, чуть бледнея.

— Да достал ты со своими баллами!— не выдержал Джеймс, сбрасывая руку гриффиндорца и поворачиваясь к нему.— Кроме баллов, в мире есть еще сотня важных вещей!

— Джеймс, тебя же Фауст вызывал,— вмешался в перепалку Клод Вейн, опасливо поглядывая на слизеринцев, которые с насмешливыми улыбками следили за ссорой.

— Да плевать!— топнул ногой мальчик, оборачиваясь и приближаясь к Малфою и Паркинсону.— Мои возможности превосходят даже ваши самые смелые мечты …

— О,— Скорпиус выпрямился, но рук из карманов не вынул, усмехаясь лишь одним уголком губ.— Меня даже заинтересовало. Покажешь? Что ты сделаешь? Поковыряешься палочкой в ухе? Засунешь ее себе в…

— Мистер Малфой!— из класса как раз выходил профессор Флитвик. Он от неожиданности выронил стопку книг, которую нес, и Ричард Графф тут же кинулся их подбирать.— Мистер Поттер, вас ждет профессор Фауст.

Джеймс злобно посмотрел на слизеринцев и поспешил по коридору к классу Защиты.


*

Скорпиус проводил насмешливым взглядом опять почти выведенного из себя Поттера и направился на Трансфигурацию, ненадолго задумавшись, что этот лохматый опять натворил, что его вызвали к Фаусту.

— Скорпиус…

Малфой с вежливым равнодушием обернулся к Энжи МакЛаген, которую бы с удовольствием отправил на Хаффлпафф. Ну, или туда, где он бы мог не видеть ее хитрые глаза и льстивую улыбочку.

— Скорпиус, ты не поможешь мне сегодня с заданием по Заклинаниям?

— Нет.

— Но ведь ты…

— Два дня будешь заниматься сама. Если и тогда не получится — поговорим,— Малфой отвернулся и вошел в класс, где уже гудели неугомонные и несдержанные гриффиндорцы.

Большую часть из них тоже стоило бы отправить на Хаффлпафф. Интересно, никто не думал о том, что у Шляпы мог кончиться срок годности? Скорпиусу это приходило в голову каждый день, когда он смотрел на Энжи МакЛаген или на Эмму Томас, у которой вообще все и всегда было шиворот-навыворот, будто в младенчестве ее хорошенько приложили о стену. Ну, или опять наследил больной гиппогриф…

— Скорпиус…

Мерлин, за что ему это? Ну, за что?! Если за уши Донга, которые он однажды связал у того на затылке, то это уж чересчур жестокая кара…

— Да, Присцилла,— вежливо сказал Малфой, поворачиваясь к девочке.

— Ты не можешь оставить все так!

— Что «все»?— голосом, полным терпения, осведомился Скорпиус. Когда же окружающие научатся нормально выражать свои мысли?!

— Слова Поттера, конечно,— Присцилла поглядела на него с удивлением.— Ты, что, не слышал, что он сказал про змей?

— А Поттера стоит слушать?— изумился Малфой, откидываясь на спинку стула и ухмыляясь.— По-моему, от его бреда можно легко попасть в больницу Святого Мунго, так что я тебе советую этим не увлекаться…

— Скорпиус…— уже с осуждением произнесла девочка.

— Что ты от меня хочешь?

— Ты не можешь оставить это безнаказанным…

— Слушай, у меня, что, на лбу гравировка: «мщу за всех и за всё»?— деловым тоном осведомился Малфой.— Найми себе кого-нибудь, и пусть этот кто-нибудь займется на досуге отмщением всего, что тебе кажется этого достойным …

Присцилла покачала головой и гордо прошествовала к своему месту, демонстративно отвернувшись. Скорпиус лишь хмыкнул. Будет она еще его учить, что делать, а что нет! Без девчонок разберется…

Что ж, Поттер, ты напросился. Мне совершенно было на тебя наплевать, но ты сам нашел для себя проблемы. Если у тебя нет проблем, создай их — наверное, это главный девиз Поттера.

Малфой усмехнулся и стал доставать учебник и свитки.

— Скорпиус,— рядом сел Тобиас.

— Тебе тоже нужен народный мститель?

— Нет,— чуть удивленно проговорил Паркинсон.— Ходит слух, что Поттера взяли ловцом в команду Гриффиндора. И что его метла сейчас у Фауста в кабинете.

Чернильница чуть не опрокинулась, но Малфой вовремя ее поймал.

— Слух?— уточнил мальчик, внимательно глядя на Тобиаса.

— Да, об этом шептались два рейвенкловца в туалете. Как думаешь, правда?

Скорпиус задумался, стараясь найти в своей памяти хоть один факт, подтверждающий сказанное хотя бы косвенно. Но ничего такого он вспомнить не мог.

— У них же есть ловец,— Скорпиус решил пока повременить с выводами.

Паркинсон пожал плечами.

— Хорошо, надо выяснить,— задумчиво протянул Малфой.— Пока никому из наших не говори…

— Но Тофти приказал сразу же сказать, если мы что-то узнаем о командах соперников. Ведь квиддич приносит много баллов!

Малфой взглянул на товарища, чуть прищурив глаза, и тот добавил:

— Ладно, пара дней ничего не решает.

Малфой кивнул, потом взял свиток и быстро на нем набросал пару строчек.

— Отдашь Поттеру.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы