— Какой повод на этот раз выдумаешь, а, Поттер? Поруганная тысячу лет назад честь твоих предков? Пропавший носовой платок? Бешеный гиппогриф?
Джеймс уже хотел напомнить Малфою о его прекрасных предках из стана Волан-де-Морта, но тут же вспомнил слова Тедди «не надо» и умершую бабушку.
— Как был слизняком, так и останешься,— бросил Джеймс.
— Что здесь происходит?
Мальчишки вздрогнули, когда услышали этот окрик. Гриффиндорец обернулся и почти застонал: по проходу спешила Роза, на ее руке сидела сова Поттеров.
— Где?— спросил гриффиндорец. Он перехватил презрительно-насмешливый взгляд слизеринца и решил, что при всем раздражении на Розу в обиду ее не даст.
Роза остановилась и с подозрением посмотрела сначала на Джеймса, потом на Малфоя. Видимо, не заметив ничего подозрительного, она протянула кузену сову:
— Она прилетела и стала меня буквально клевать, и я решила, что у нее что-то срочное…
— Ладно,— отмахнулся Джеймс, догадываясь, что внутри посылки, но не открывать же ее на глазах у Малфоя, который почему-то не торопился уходить. Это заметила и Роза.
— Ты что-то хотел?— спокойно спросила она у слизеринца.
— Хотят кого-то, а не что-то,— уронил Малфой, отчего Джеймс чуть не прыснул, потому что Роза на миг застыла с открытым ртом.
— Малфой, по-твоему, это смешно?— спросила девочка, и Джеймс, украдкой взяв у совы завернутую в бумагу палочку, приготовился смотреть представление. Что ж, ради этого мгновения стоило и потерпеть Розу одиннадцать лет…
— А я смеюсь?— поднял бровь Малфой, сложив на груди руки.— Страдаешь галлюцинациями?
— А на Слизерине все такие тупые шутники?— не растерялась Роза, чуть вздернув подбородок.
— Если бы на Слизерине были тупые, ты и Поттер стали бы его ярчайшими представителями,— парировал Малфой. Джеймс даже выпрямился, готовый вмешаться, но, судя по всему, Роза в поддержке не нуждалась.
Тут отошла в сторону дверь купе неподалеку и оттуда выплыла Присцилла Забини. Она надменно оглядела Розу и Джеймса, чуть презрительно задержав взгляд на гольфах кузины.
— В хорошей же компании ты пребываешь, Скорпиус,— произнесла Забини. Джеймс подумал, что стоило бы запустить в эту куклу Таранталегрой, вот бы потеха была для публики, но палочку еще надо было распаковать.
— Обычно, присоединяясь к чужому разговору, воспитанные люди хотя бы здороваются,— заметила Роза, сложив на груди руки и с вызовом глядя на Присциллу.
— Ты кто вообще такая, чтобы учить меня манерам?— фыркнула Забини, и Джеймс сделал шаг вперед, встав рядом с кузиной.— А, ну, конечно, одна из многочисленных Уизли. А где твоя бирка?
— Бирка?— не поняла Роза, а Джеймс уже почти распаковал свою палочку в кармане.
— Ну, говорят, что в семье Уизли детям нашивают бирки с именами, чтобы не путать, вас же там, как крольчат в питомнике,— Присцилла бросила на Розу такой взгляд, с каким дядя Рон обычно смотрел на червяков в саду.
— Забини, а я слышал, что ты каждое утро чистишь башмаки старшему брату…— встрял Джеймс.
— Поттер…
— Джим,— прошипела Роза, схватив его за руку,— оставь их, пойдем…
— Храбрые гриффиндорцы сбегают с поля боя,— насмешливо заметила Забини. Джеймс поднял на нее сощуренные глаза, но тут же наткнулся на спокойный, чуть насмешливый взгляд Малфоя. Черт, а ведь он все время молчал…
— Джеймс, идем,— уже громко сказала Роза, демонстративно отворачиваясь от слизеринцев,— пусть подавятся своим ядом…
Мальчик пожал плечами и пошел вместе с кузиной.
— Чего ты не дала мне ответить? Она же тебя оскорбляла,— заметил он.
— Не надо опускаться до их уровня,— назидательно заметила Роза, идя впереди.— Когда мне понадобится твоя защита, я тебе скажу…
— Не сомневаюсь,— фыркнул Джеймс, который с трудом представлял подобную ситуацию. Перед тем, как покинуть вагон, он оглянулся и поймал на себе пристальный взгляд Малфоя.
*
— Скорпиус, ты идешь?
Он перевел серебристый взгляд на Присциллу, чуть нахмурившись. Было очевидно, что Уизли не очень-то одобряла поведение Поттера, но при этом как они были готовы защищать друг друга, как объединились от общей угрозы.
Гриффиндор, гиппогриф тебя затопчи!
— Скорпиус!
— Я тебя слышу, Присцилла.
— Ты так и будешь стоять здесь?
— А я тебе мешаю?— усмехнулся он, открывая дверь в купе и пропуская девочку вперед.
— О!— усмехнулась Парма Паркинсон, отвлекаясь от взрывающихся карт, в которые играли Тобиас и Энжи.— Хорошо провели время?
Присцилла надменно подняла брови, садясь на свое место и демонстративно поправляя волосы, а Скорпиус лишь пожал плечами.
— Мы думали, вы нашли пустое купе…— Парма уже надела мантию, но галстук был расслаблен, а вместо гольф красовались розовые носочки.— Где вы были?
— Парма,— Тобиас попытался отвлечь сестру, которая испытывающе смотрела на Скорпиуса, а тот лишь криво усмехался. До чего прилипчивая девчонка…
— Скорпиус,— рядом села Лиана, с которой было, кажется, общаться приятнее, но и с ней говорить было неохота.— А, правда, что ты владеешь Непростительными?
Малфой метнул гневный взгляд в Энжи, а та сделала вид, что поправляет гольфы. Все девчонки — болтушки.