Читаем Перекресток судеб (СИ) полностью

– Что будем делать? — Спросила я у Акая, — Скоро караванщики проснутся, а нам их кормить то, в сущности, нечем.

– В деревню бежать надо и закупаться там. — Ответила Акая и поморщилась.

Ни мне ни Акае не хотелось идти в деревню. Поэтому, когда в ворота въехала телега, груженая самыми разнообразными продуктами, мы уставились на нее как на чудо.

Вчера приходивший к нам молодой и очень симпатичный кузнец спрыгнул с телеги и похлопав пегую кобылу пошел к нам.

– Доброго утречка, красавицы! — Поздоровался он с нами, и я глупо заулыбалась, не в силах вымолвить не слова.

– И вам доброго утречка, — настороженно ответила Акая.

– Мы со старостой все гадали, чего это Платон за продуктами не едет, а вчера смотрю, Платона нет, а на постоялом дворе две красавицы всем заправляют. Вот я и подумал, что Платон все-таки продал постоялый двор и, как грозился, уехал в столицу, гостиницу свою открывать, — сказал парень, и мы с Акаей закивали, полностью подтверждая его слова.

– Я Акая, а это Полина, — представила нас подруга, и я снова кивнула, как бы подтверждая, что я Акая, а она Полина, но потом поняла, как глупо, наверно, выгляжу и заставила мозг наконец-то заработать.

– А вас как зовут? — спросила я.

– Я Захар Полак, кузнец, я племянник деревенского старосты. Платон у нас завсегда продукты покупал. У нас договоренность, раз в неделю мы ему телегу продуктов всяких собираем, а он приходит и забирает, плата три золотых. Вам он видимо об этом не сказал, вот я и решил сам телегу пригнать, вы тут вдвоем обитаете, наверно совсем забегались. Вот я и решил сам продукты привезти, чтоб вы время на это не тратили. Гляжу постояльцев у вас много.

– Спасибо. Платон о продуктах, действительно, ничего не говорил, да и не с нами он торг вел, — начала оправдываться Акая. — Старший брат скоро вернется, он за семьей своей поехал, а нас тут оставил.

– Старший брат — это хорошо, — улыбнулся Захар и добавил, — А то местные парни прознали бы, что вы тут одни и повадились бы ходить, да подарки дарить. У нас тут как говорят — «Баба одинокая вольна подарки принимать, да не вольна потом в глаза людям смотреть». Так что вы поаккуратнее с нашими парнями.

– Спасибо, что предупредили, — ответила я и, вспомнив, что я не в родном мире, прекратила глупо улыбаться местному парню. — Проходите в дом, мы вас чаем напоим, у нас еще конфеты остались. Хотите?

– Конфеты хочу! — широко улыбнувшись, ответил парень и чуть ли не вприпрыжку пошел за нами.

– Похоже, он большой сластена, — прошептала мне Акая, когда мы налили кузницу большую кружку чая и поставили перед ним тарелку с конфетами. Парень, чуть ли не мурлыкая, развернул фантик от конфеты и с наслаждением положил ее в рот.

– Спасибо, — тут же сказал он, увидев, что мы на него смотрим. — Очень вкусно. Я конфет с зимних праздников не ел, очень вкусно.

– Ешьте на здоровье, — хором ответили мы и отвернулись от парня.

За сладкое угощение Захар сам разгрузил телегу и отнес продукты в погреб, кладовку и на кухню. А потом еще и подковы у лошадей проверил, и дрова нам нарубил, и я поняла, что он не хочет уходить.

– Захар, — позвала я парня, — Оставайтесь на обед, вы столько дел переделали, оставайтесь.

– Спасибо, хозяюшка, — радостно засиял парень и уставился на спускающихся со второго этажа купцов.

Похоже, парень был очень любознателен, он успел пообщаться почти со всеми, он помогал то тут, то там, и повсюду расспрашивал людей о том, где они были и что видели, какие новости в других странах. Но больше всего парня, похоже, интересовали маги и все, что с ними связано, и мы с Акаей, переглянувшись, улыбнулись, он был таким же, как мы, искателем приключений, вот только привязан он был к месту. Простой деревенский парень, живущий у родственников и зарабатывавший на жизнь, работая в кузнице, он не мог себе позволить учиться, тем более в магической школе. Он умел читать и писать, как и все, посещая школу в храме Тишины, но на большее рассчитывать не мог. Вот и восполнял страсть к знаниям, общаясь с теми, кто может путешествовать.


Постояльцы просыпались и спускались в зал завтракать. Все столы были заняты. Четверо солдат, что охраняли благородных дам, попивали травяной взвар на крылечке и ели бутерброды с ветчиной. Я возилась на кухне, готовя блины для наших гостей, и не видела, как в зал вошли новые постояльцы, но я услышала, как неожиданно стало тихо. Мне даже стало интересно, что там могло произойти, и я заглянула в зал. На пороге стоял высокий плечистый мужчина в черном плаще. У него была борода с проседью и волосы черные как смоль. Взгляд из-под бровей суровый и злой. Через левый глаз пролег глубокий шрам, но глаз не пострадал. В руке мужчина держал посох из черного дерева и весь его вид показался мне жутким. За его спиной стояла молоденькая девушка лет шестнадцати. Вся в черной одежде, худенькая и высокая, платиновая блондинка, курносая и с взглядом надменной стервочки. Она осмотрела всех присутствующих и недовольно скривилась.

– Много шума наделаем, мастер, — произнесла она.

Перейти на страницу:

Похожие книги