Читаем Перекресток времен. Дилогия (СИ) полностью

Прихватив автомат МП-40, Павел Кожемяка приказал нескольким воинам взять корзины с подарками и следовать за ним в деревню. Пачи ни на шаг не отставал от командира-тезки, с которым за последнее время подружился и старался во всем его копировать. Вместе с ними в родные пенаты возвращались и ранее захваченные соледобытчики.

После политического хода с подарками отношения с аборигенами стали налаживаться. Вождь пригласил гостей в одну из хижин, где предложил, в свою очередь, выпить местного пьянящего напитка из толченой маниоки, по крепости не уступающей хорошему пиву. В ходе непринужденной беседы через переводчиков Кожемяка сказал прямо: "Мы сюда пришли надолго. Предлагаем вам дружить и жить среди нас. Если не согласны, тогда валите отсюда на фиг, но по-мирному, трогать никого не будем". Когда Туни и Мунко перевели это вождю, тот сначала, потерял дар речи. Несколько минут он молчал и пристально глядел на пришельцев. Но потом, взвесив все "за" и "против", сказал: "Да. Мы остаемся". В отличие от его рода и племени, пришельцы обладали лучшим оружием и предметами быта. Кроме того, все они были сильнее физически и многочисленнее, чем его род. Да, племя поможет ему, если будет война, но надолго ли их хватит? И сколько таких пришельцев прибудет завтра, если этих перебить? Война уничтожит его племя полностью, а вокруг столько врагов, которые так и ждут, чтобы захватить лакомый кусок торговли солью! Они сами, с таким трудом завоевали это место! А если пришлые предлагают взять тебя под защиту и заниматься тем, чем ты привык, разве это плохо?! Тем более такие подарки дарят и кормить от пуза обещают! Хотя племя было и одно, но каждый род действовал самостоятельно, поэтому Ароко и согласился. Лучше быть сытым и под надежной защитой, чем каждый день боятся, что тебя уничтожат алчные соседи.

Приняв окончательное решение, вождь дал команду организовать настоящий праздник в честь прибытия дорогих гостей. Но наученные здешней природой, гости сначала, с помощью радушных хозяев, принялись возводить навесы от дождя, под которые складывали всю поклажу, привезенную с собой. Тем временем местные женщины и прибывшие подруги путешественников готовили всевозможные яства. Каждый свое. Если аборигены предлагали гостям местный забродивший сок, зажаренных обезьян с тапирами, различные фрукты и другую ползучую, но съедобную, по их мнению живность, то хозяйки каравана выставляли на общую скатерть-самобранку хлеб, кукурузу, чичу, картофель и овощи своей земли. Среди новых для себя блюд новороссы отметили какао-бобы, а также маниоку, которая свидетельствовала о наличии у местных зачатков сельского хозяйства. После совместной трапезы начались танцы. Чауита, под свои песни, стали водить хороводы, встав друг за дружкой и положив руки на плечи предыдущему. Сначала не спеша, почти топчась на месте, затем, под звуки барабанов ускорявших темп, они закружились вокруг большого костра. При этом женщины, образуя внутренний круг, двигались навстречу мужчинам. Увлеченные таким весельем, к ним постепенно начали присоединяться гуаро, затем уанка и новороссы. Даже Павел Кожемяка и Питер ван Лайден позволили себе поучаствовать в общих плясках. Пиршество прервал тропический ливень, обрушившийся на поселение и разогнавший людей по хижинам.

Дав каравану двое суток на отдых, руководство, после получения официального согласия от вождя на освоение данной территории, приступило к строительству форта с последующим возведением лесопилки и верфи. По всеобщему согласию новый форт-порт решили назвать в честь своих командиров Питера и Павла — Петропавловск.

Пока под руководством новороссов возводились дома и укрепления, Павел Кожемяка и Питер ван Лайден составляли отчет о ходе экспедиции и обсуждали планы дальнейшего развития своей колонии.

— Павел, ты заметил, в чем они ходят? — спросил голландец.

— Конечно. Ты что думаешь, я не смекнул, что к чему?! — улыбнулся Кожемяка. — У них сандалии из резины и веревки крепкие, из которых канаты плести можно!

— Канаты, это то, что нам нужно! Но сандалии не из резины, а из каучука — сока гевеи. А что это значит? — возбудился Питер. — Если добавить к нему серу и нагреть, то есть произвести вулканизацию, мы получим прекрасную резину для обуви, непромокаемые плащи для морских походов и возможность герметизации кораблей! Теперь ты понимаешь, на что мы должны менять свой товар?

— Понимаю. — вздохнул Павел. — Но для того, чтобы плести канаты и увеличить объемы добычи каучука нам надо всех чауита к этому делу подключить. Если Ароко согласился, то это еще не значит, что другие на это пойдут.

— Значит надо их заинтересовать. Материально. — не уступал Питер. — Ты же пишешь отчет Правителю, вот и обрати на это внимание. Тем более мы знаем, что дикарям надо. Побольше котлов, оружия и бус с зеркалами! Но не раздавать бесплатно, а менять с выгодой для нас!

— Хорошо, напишу обязательно. Но меня терзает другой вопрос. С чего начать наш флот. Раньше мы делали бот, но сейчас уже надо что-то посолиднее. — перешел на другое Кожемяка. — Что можешь предложить?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы