Читаем Перекрёстки времени[СИ] полностью

Это была она, книга отца Корвина, точно такое же издание, какое лежит его в потайной комнате в Дивояре. Только была она тоньше: очевидно, более трети торговка семечками израсходовала на кульки.

- Я полагаю, мой экземпляр не последний из тех пяти сотен - ещё куда-то девались две штуки, - заметила Наташа, - Зная страсть дивоярцев собирать весь книжный хлам у себя наверху, могу предположить, что ещё один, более полный экземпляр из этих двух последних, хранится где-то в библиотеке небесного города.

"А ведь точно!" - так и грянуло в мыслях у Лёна.

Ему в голову не приходило, что где-то могут быть другие печатные экземпляры! Действительно, на Селембрис нет типографского способа распространения книг, а в закрытой области Дерн-Хорасада в самом деле могло развиться такое дело - недаром у герцога Кореспи была такая обширная библиотека печатных изданий! Вот на что не обратил внимания Лён, привыкший к печатным книгам в своем мире!

- И тут мы снова встречаем имя Румистэля, наглого претендента на трон Дерн-Хорасада. Пришёл сей принц, убил одного дивоярского мага, украл некую юную особу, открыл Северные ворота, чего никак не стоило делать. Коня его летучего звали примечательно: Сияр. И точно также звали коня другого Румистэля, который появился много позже под блокированной областью. Может, скажут: совпадение? Возможно. Но интуиция мне говорит, что это один и тот же Румистэль, как один и тот же Сияр. Учитывая же заключительные слова Скарамуса о том, что главным даром эльфийского принца Румитэля является дар перемещаться во времени, я делаю вывод о том, что это ты. Ибо, как сказал Скарамус много-много лет назад: однажды Румистэль явился за своей сокровищницей в город короля Гедрикса и забрал её. И вот ты здесь, мой друг. Лишь ты один можешь одолеть затворы времени и проникнуть в сомкнутую область. Мне эти люди рассказали о том как ты однажды вытащил их оттуда - вон через ту скалу, а обратно входа не было. И было это спустя не одно столетие после полного замыкания области. Так что, не отпирайся: ты Румистэль!

Она упёрла левую руку в бок, правой придерживая на колене тяжёлую книгу, и смотрела на него в упор своими яркими зелёными глазами.

- Не убедила, - кратко обронил Лён, хотя обороняться было нечем - припёрла она его.

В ответ раскрылся фолиант на заложенной закладкой странице, и Лён увидел действительно талантливо и очень реалистично сделанный рисунок, который изображал его самого с узким мечом в руке и в искусно нарисованных латах знакомого образца.

- Вот этот меч, - Наташа указала на рисунок, - называется Каратель. Примерно так же назвали дивоярцы твой меч тогда, в деревне, когда ты казнил ведьму Марию. О Карателе ходят на Селембрис легенды. Это меч, который способен обращаться в иголку, кинжал и прочее холодное оружие. Единственное такое оружие, о котором мне известно, принадлежит тебе. Перед уходом из земного мира я старательно расспросила Федьку и Костика: они мне рассказали о ваших приключениях в сказке про Коровьего Сына. Твой меч уничтожает чудовищ - это Каратель. Я тебя поймала, Румистэль. И если я смогла это сделать всего лишь методом простой дедукции, то твои дивоярцы давно держат тебя на крючке.

Да, возразить на эту безупречную логику было нечего: Наташа оказалась проницательна и, скорее всего, права в отношении дивоярцев.


- Так, - он прокашлялся, собираясь с мыслями, - чего ты хочешь?

- Идти вместе с тобой за сокровищами, - решительно ответила она.

- А если я не соглашусь?

- Куда ты денешься.

- Ладно, у меня есть условия.

- Давай.

- Бросай курить.

Она тут же взяла со стола коробку с сигарами и небрежно выкинула в окно. Шкатулка треснулась о дерево, развалилась, и сигары посыпались на землю.

- Барыня! - заорала снизу Мара, - Я папироски заберу?!

- Бери! - тоже криком ответила Наташа, не отводя нахальных глаз от Лёна.

- Второе: с воровством завязываем.

- А это видел? - она достала из кучи хлама в углу свернутую в рулон бумагу.

"Разыскивается зеленоглазая ведьма с рыжими волосами", - гласила подпись под портретом, отдалённо напоминающим Наташу.

- Гадала?

- Наводила порчу, - буркнула она, высекая пальцем искру и сжигая картинку.

- Зачем?

- Хотела женить на себе одного молодого дурака, которому богатый дядя не давал свободно жить.

Тьфу, что за чума это чёртова Лиланда! Дубовый лист, где та неприступная принцесса с благородным личиком и манерами оксфордской студентки?! Откуда в ней этот бешеный авантюризм - от ведьмы Марии, что ли?! Чем наградила её деревенская колдунья?

- Придержи, пожалуйста, свой криминальный талант, если не хочешь попасться дивоярцам, - искренне посоветовал он.

- Какой уж там талант! - скривила она губы, - Во всем неудача, прямо рок какой-то. Мне не хватает талисмана.


Перейти на страницу:

Все книги серии Планета эльфов

Похожие книги