Читаем Перелом в судьбе полностью

- Я понимаю, что дело не мое, но мне кажется это отвратительным. Они хотя бы представляют себе, как вы живете? Если они так много зарабатывают, то вполне могли бы выплатить вам деньги за время, пока вы болеете. На вашем месте я бы потребовала от них оплаты. А в противном случае ушла бы. Вы ведь умный, образованный человек. Наверняка найдется огромное количество людей, готовых платить вам столько, сколько вы заслуживаете. Я бы непременно заявила им об этом.

Он выставил вперед подбородок. Еще ни разу в жизни его столь страстно не защищали. Оказывается, это так приятно! Сэди Миллиган напрасно тратит время на этой работе. Ей нужно идти либо в юристы, либо в политику.

Но его помощница, кажется, уже жалела о своей вспышке. Она покраснела и сделала вид, что ищет что-то в кейсе.

- Простите, - пробормотала Сэди. - Это меня не касается.

- Нет, все в порядке, - возразил Джордан. - Я очень ценю вашу заботу.

Честное слово.

Она смущенно улыбнулась, и он улыбнулся ей в ответ, чувствуя, как теплеет его сердце. К счастью, Сэди потянулась за ноутбуком.

- Давайте возьмемся за дело, а то вы можете потерять работу у... - она подняла на него взгляд, - как его зовут?

Джордан, не готовый к такому вопросу, удивленно посмотрел на нее.

- Блестящего, талантливого архитектора, на которого вы работаете.

- Э-э... - Джордан спешно пытался придумать имя. - Галлахер. Ричард Галлахер. - Прости, Рич, добавил он про себя.

- Хмм. - Сэди включила компьютер и стала смотреть на экран. - Не могу сказать, что мне очень нравится этот ваш Ричард Галлахер.

Джордан остался доволен, что это было сказано не в его адрес. Решив, что пора серьезно взяться за дело, он выбрал те отчеты, которые требовали его внимания в первую очередь.

Через пару часов непрерывной работы раздался звон будильника Сэди.

- Пора сделать перерыв, - сказала она, выключая его. - К тому же вам, возможно, снова нужно в ванную.

Ему и вправду было нужно, но не хотелось прямо говорить об этом. Может быть, у нее и нет специальной подготовки сиделки, но опыт большой.

Остаток дня прошел гладко, и Джордан даже удивился, сколько они успели сделать к тому моменту, когда снова зазвонил будильник.

Он ожидал, что Сэди просто схватит свой плащ и уйдет. Но она разогрела два замороженных обеда, с отвращением подала ему, а потом развесила чистые занавески. Составила длинный список того, что, по ее словам, ему требовалось, и ушла, не сказав даже, как она собирается оплатить покупки.

Ее суровый приказ быть осторожным еще долго звучал у Джордана в ушах.

Раньше он никогда не замечал, как далек его речной домик от цивилизации и как в нем тихо. Даже свет от экрана небольшого телевизора не мог рассеять густой мрак в гостиной.

Он едва не вскочил с дивана, когда раздался телефонный звонок. Поскольку этот номер был только у Эмбер, Джордан не удивился, услышав ее голос.

- Я просто хотела узнать, как ты, - весело сообщила она. - Как там твоя новая помощница?

- Нормально, - осторожно сказал Джордан. Он не хотел пока рассказывать о ее прекрасных душевных качествах. Секретарша достаточно хорошо знала его, чтобы угадать, если на ее босса кто-то произвел впечатление.

- Надеюсь, ты прилично вел себя?

Он нахмурился.

- Ты же знаешь, что я никогда не смешиваю дело с удовольствием.

- Хорошо. Значит, никаких проблем?

- Никаких.

- Нормально справился с обедом? Больше ничего не нужно? Я могу завтра завезти.

- Нет! - Джордан понизил голос:

- Спасибо, Эмбер, но мне ничего не нужно.

Сэ... мисс Миллиган все привезет сама. - Если дотащит, добавил он про себя.

- Похоже, она отлично о тебе заботится.

Эмбер не знает и половины, подумал Джордан, вешая трубку. Он перечислил все преимущества этого сотрудничества. Умелая помощница, великолепная кухарка, внимательная сиделка и никаких эмоций. О чем еще может мечтать убежденный холостяк?

Он потер руки и откинулся на спинку дивана. Похоже, к Джордану Тренту возвращается вкус к жизни. Он уже не так мрачно смотрит на предстоящие четыре недели в гипсе.

Глава 3

Через час снова зазвонил телефон, вырвав Джордана из состояния полусна.

Сердито хмурясь, он потянулся за трубкой. Он принял все меры, чтобы телефон на "Ондатре" не был известен никому, кроме Эмбер.

Этот домик, каким бы убогим он ни был, все же являлся его убежищем на тот случай, когда Джордану хотелось отдохнуть от бурной светской жизни. И ему вовсе не улыбалось, чтобы какая-нибудь его настойчивая поклонница вторгалась в это мирное холостяцкое жилище. Видимо, придется искать другое укрытие, а это корыто продать, подумал он, прижимая трубку к уху.

Шипящим шепотом, чтобы на том конце провода сразу поняли, что он не в духе, Джордан сказал: "Алло" - и в ответ услышал знакомый, приятный и заботливый, голос:

- Мистер Трент? У вас все в порядке?

Конечно, он же дал свой номер агентству. Беспокойство в голосе Сэди Миллиган согрело его душу. Джордан кашлянул:

- Все в порядке, Сэди, спасибо. Просто комок в горле.

- Слава Богу. А я испугалась, что вы снова упали.

- Я обещал, что буду осторожен.

- Да, но у меня такое впечатление, что вы не часто выполняете то, что вам говорят.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Единственный
Единственный

— Да что происходит? — бросила я, оглядываясь. — Кто они такие и зачем сюда пришли?— Тише ты, — шикнула на меня нянюшка, продолжая торопливо подталкивать. — Поймают. Будешь молить о смерти.Я нервно хихикнула. А вот выражение лица Ясмины выглядело на удивление хладнокровным, что невольно настораживало. Словно она была заранее готова к тому, что подобное может произойти.— Отец кому-то задолжал? Проиграл в казино? Война началась? Его сняли с должности? Поймали на взятке? — принялась перечислять самые безумные идеи, что только лезли в голову. — Кто эти люди и что они здесь делают? — повторила упрямо.— Это люди Валида аль-Алаби, — скривилась Ясмина, помолчала немного, а после выдала почти что контрольным мне в голову: — Свататься пришли.************По мотивам "Слово чести / Seref Sozu"В тексте есть:вынужденный брак, властный герой, свекромонстр

Александра Салиева , Кент Литл , Любовь Михайловна Пушкарева , Мариэтта Сергеевна Шагинян , Эвелина Николаевна Пиженко

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовные романы / Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Милый яд
Милый яд

История моей первой любви кончилась трагично.А вторая началась знакомством с его братом.Я не должна была оказаться на крыше в День всех влюбленных.Как и Келлан Маркетти, известный на всю школу фрик.Мы познакомились в шаге от самоубийства.Изорванные нити наших трагедий вдруг переплелись и образовали неожиданные узы.Мы решили не делать шаг вниз и договорились встречаться здесь в День всех влюбленных каждый год до окончания школы.В то же время.На той же крыше.Две неприкаянные души.Мы держали обещание три года.А на четвертый Келлан принял решение, и мне пришлось разбираться с последствиями.Я решила, что наша история завершена, но тут началась другая.Говорят, все истории любви одинаковые, но на вкус они отличаются.Моя была ядовитой, постыдной и написанной алыми шрамами.Меня зовут Шарлотта Ричардс, но вы можете называть меня Яд.

Паркер С. Хантингтон

Любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература
Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы
Сердце на двоих
Сердце на двоих

Эмма должна была умереть еще в детстве. Но древняя магия сильна, а женщина, нашедшая у дороги умирающую девочку, сумела отмолить ей жизнь, сделав своей дархме – душевной дочерью. С тех пор прошло много лет, Эмма выросла, стала красавицей, на которую заглядываются женихи, но ее сердце сухо: ведь если девушка полюбит – оно остановится навсегда. Ричарда растили правителем. Жесткий, уверенный, расчетливый, не имеющий изъянов и души – так говорят о нем все и боятся, что его гнев прольется на их головы. И лишь избранные знают, что у будущего короля есть тайна – в его груди бьется чужое сердце, которое может замереть в любой момент.

Nikto Z Neko , Диана Соул , Ирина Дмитриевна Субач , Ли Стаффорд

Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Эро литература / Любовные романы