– Ну вот, видите? Я же говорила, что все встанет на свои места. Теперь отдайте мне это покрывало и вставайте на костыли.
Она деликатно отвела взгляд, пока Джордан поправлял на себе халат.
– Спасибо, – пробормотал он, беря костыли. – Теперь, если позволите…
– Вы уверены, что вам не потребуется моя помощь?
– Уверен. Я отлично справлюсь.
Сэди с беспокойством следила за его стройной высокой фигурой. Он обогнул диван и направился к выходу. Но тут, к несчастью, один костыль зацепился за край ковра, и прежде чем она успела что-либо сделать, он пошатнулся и, теряя равновесие, со страшным проклятием рухнул на пол.
Глава 2
– Вот, посмотрите, что вы наделали! Все в порядке? – Сэди бросилась на колени рядом с распростертым на ковре Джорданом.
– Нет, – глухо сказал он, уткнувшись лицом в ковер. – Не в порядке. Мало того, что нога безумно болит, так я, оказывается, еще и не в состоянии добраться сам даже до ванной. К тому же поддерживать цивилизованную беседу, уткнувшись носом в этот вонючий ковер, совершенно невозможно.
– Давайте я помогу вам. – Сэди решительно взяла его за плечо, намереваясь перевернуть на спину.
Но Джордан Трент, по-видимому, решительно не хотел, чтобы до него дотрагивались. Дернув плечом, он с невероятным усилием сел и торжествующе посмотрел на нее.
– Еще минута, и я справлюсь сам.
В таких случаях действовать можно только одним способом, решила Сэди.
Если кто-либо ведет себя как ребенок, с ним нужно обращаться соответственно.
– Мистер Трент, я здесь нахожусь не для собственного удовольствия. Я должна вам помогать, но вы делаете это для меня практически невозможным.
– Прошу прощения, мисс… извините, как вас зовут?
– Миллиган.
– Благодарю. Постараюсь в следующий раз не забыть. И все-таки, уверяю вас, я в состоянии сам добраться до ванной. До того как вы пришли, я отлично справлялся.
– Что-то не похоже, – холодно заметила Сэди.
Джордан Трент побагровел.
– О, хорошо. Дайте мне руку.
– Пожалуйста.
– Пожалуйста, дайте мне руку, – пробормотал он сквозь зубы.
Сдержав торжествующую улыбку, Сэди взяла его под мышки и потянула, вверх.
Это было нелегко: Джордан Трент весил немало. Наконец, после множества стонов и проклятий, ей удалось поставить его на ноги. Он тяжело оперся на костыли.
– Как же вы умудрились сломать ногу? – убедившись, что Трент достаточно твердо стоит на ногах, спросила Сэди.
Он старался не смотреть ей в глаза, сосредоточив все внимание на костылях.
– Упал с лестницы.
Бедняга, наверное, пытался заделать дыру в крыше, подумала Сэди, вновь ощутив к нему прилив симпатии. Видимо, он не может себе позволить даже нанять мастера. Она напряженно следила, как он делает шаг за шагом.
– Приподнимайте костыли повыше, чтобы не зацепиться за ковер, предупредила Сэди, не решаясь взять его за плечо.
Ничего не сказав в ответ, Джордан проковылял через гостиную и скрылся в спальне. Сэди последовала за ним, не сводя с него глаз.
У двери в ванную Джордан остановился и оглянулся на нее:
– Я оставлю костыли вам. Там слишком тесно и без них.
Сэди взяла костыли и застыла в ожидании, пока не услышала шум спускаемой воды.
Минутой позже дверь отворилась и на пороге появился Джордан, опирающийся одной рукой о косяк.
– Вы еще здесь? – спросил он таким тоном, словно желал, чтобы она провалилась сквозь землю.
Сэди вздохнула. Откровенно говоря, она чувствовала к нему больше чем просто сочувствие. Не считая этого перелома, было очевидно, что человека постигла жизненная неудача, и довольно ощутимая.
Его манера говорить и держаться выдавала в нем привычку к несравненно более комфортабельной жизни. А теперь он вынужден ютиться в этой ужасной дыре, полуголодный и к тому же лишенный способности передвигаться. Конечно, компания из милосердия наняла для него помощницу.
Как ужасно, наверное, такому человеку, как Джордан Трент, попасть в подобную ситуацию. Неудивительно, что он так раздражителен. Доброе сердце Сэди ныло от жалости к нему.
– Когда вы побреетесь и примете душ, то почувствуете себя намного лучше, – мягко сказала она.
Казалось, он с превеликим удовольствием придушил бы ее.
– Мисс Миллиган, – медленно и раздельно произнес он, – если вы сами не заметили, сообщаю, что в этом жалком подобии ванной комнаты душа нет. Но если бы он здесь и был, я не смог бы им воспользоваться из-за этого украшения на ноге.
От раздражения он повысил голос – Сэди решила этого не заметить. Не мигая, она посмотрела прямо ему в глаза.
– Если положить ногу на край ванны, то вполне можно искупаться.
– Если бы я был акробатом – безусловно. Но я не акробат. И становиться им желания не имею. Боюсь, вам придется примириться с моим немытым и небритым видом.
Сэди решительно возразила:
– Извините, мистер Трент, но я вынуждена настаивать. Вы не только почувствуете себя лучше, но и придете в рабочее состояние.
Он высоко поднял брови.
– Прошу прощения, что оскорбляю вас своим видом. Вероятно, мне придется поискать кого-нибудь менее привередливого.
Несмотря на сочувствие к его беде, Сэди начала терять терпение. Она шагнула к нему.