Читаем Переломная точка (ЛП) полностью

— Ты закончил играть альфу со своим братом? — отрывисто поинтересовалась я, злясь на Блейна за то, как он обошёлся с Кейдом, и совсем не уверенная, что сейчас хотела выяснять с ним отношения. Я была для этого слишком уставшей, злой и разочарованной.

Решив всё же уступить, я молча открыла дверь и, развернувшись, прошла в квартиру. Направившись в ванную, я взяла заживляющий бальзам с бинтом, после чего села на диван и, скрестив ноги, изучающе посмотрела на порезы.

Блейн всё это время стоял в гостиной и наблюдал за мной.

— Что случилось с твоей рукой? — спросил он, прерывая молчание.

Как будто я хотела ему что-то рассказывать.

— Зачем ты здесь, Блейн? — спросила я, не поднимая на него глаз.

— Я приехал, чтобы объясниться, — произнёс он, настороженно всматриваясь в моё лицо.

Я ничего на это не ответила, опасаясь не сдержаться и сказать что-нибудь такое, о чём потом буду жалеть.

— Я действительно воспользовался информацией, которую узнал от тебя, чтобы закрыть дело Саммерса.

Моя рука перестала втирать бальзам в повреждённую кожу. Казалось, его признание что-то надломило внутри меня. Возможно, это был мой оптимизм.

Когда Блейн сел рядом со мной на диван, я отпрянула в сторону, не в силах выносить его подавляющее присутствие. Мне не хотелось попадать под его влияние или манипулирование. Не на этот раз.

— Кэт, посмотри на меня, — попросил он, и я неохотно встретилась с ним взглядом. — Выслушай меня. Если Мэтта Саммерса осудят за изнасилование, он через пару лет выйдет на свободу. Вот почему я воспользовался тем, что узнал от тебя, чтобы закрыть это дело, и пошёл к федералам с той информацией, которая известна мне.

— О чём ты говоришь? — непонимающе нахмурилась я.

— У Кейда есть достаточно доказательств, чтобы привлечь Саммерса за торговлю людьми, — объяснил Блейн. — За это, так же как за изнасилование, его приговорят на двадцать лет, но он уже не сможет освободиться.

Я смотрела на него во все глаза, пытаясь осознать всё то, что он говорил.

— Это к лучшему, что сейчас он уйдёт, — продолжил Блейн. — Я выполню свою часть сделки, ты останешься вне подозрений, и у федералов будет достаточно улик, чтобы закрыть Саммерса на длительный срок. Они уже сейчас за ним следят.

— Почему Ченс ничего мне об этом не сказал? — нахмурилась я.

— Возможно, потому что ему самому об этом ничего не было известно. Всё произошло слишком быстро, — ответил Блейн, пожав плечами. — Главное, что Саммерс не сможет уйти от ответственности.

Я покачала головой, поражённая той схемой, к которой пришлось прибегнуть Блейну, чтобы обыграть Саммерса, и испытывая разъедающую досаду, потому что снова узнала обо всём последней.

Главное, что ты до сих пор мне не доверяешь, — с горечью произнесла я. — И не думаю, что когда-нибудь начнёшь доверять. — Я больше не испытывала злости, но боль в моей груди оставалась всё такой же сильной. — Мы могли бы многого избежать, если бы ты с самого начала рассказал мне о том, что тебя шантажировали. Почему ты этого не сделал?

Блейн некоторое время пристально на меня смотрел.

— Ты думаешь, я хотел, чтобы ты об этом знала? Хотел, чтобы ты испытывала вину за то, в чём не была виновата?

Я попыталась возразить ему, но он меня прервал:

— Я знаю тебя, поэтому не пытайся убедить меня, что это не так. Я увидел вину на твоём лице в ту же секунду, как только ты обо всём узнала.

Нельзя было сказать, что он говорил неправду. Я действительно чувствовала себя виноватой.

— Мы через всё должны проходить вместе, — произнесла я, встретившись с ним взглядом. — Если ты хочешь, чтобы я была с тобой открытой, мне нужно быть уверенной, что ты будешь со мной таким же.

— Ты не сможешь изменить того факта, что я буду всегда тебя защищать, как только смогу, — ровным голосом произнёс Блейн. — Эта слишком укоренившаяся во мне потребность.

— Понимаю. Но ты должен знать, что я буду реагировать крайне негативно, если выясню, что ты снова утаиваешь от меня важные вещи.

— Понимаю.

Мы несколько секунд сидели молча, прежде чем на его губах дрогнула улыбка, и я тоже слабо улыбнулась ему в ответ.

— Ты знаешь, это реально впечатляет, что ты обыграл мерзавца, — призналась я, встретившись с ним взглядом.

— Ты так думаешь? — угол рта Блейна дрогнул, и в его глазах заблестели искорки.

— Да-а, я имею в виду для юриста и всё такое… — насмешливо поддразнила я, — ты действовал достаточно умно.

Взгляд Блейна опустился к моей руке, и его усмешка померкла.

— Ты не хочешь рассказать мне, что случилось с твоей рукой? И почему здесь был Кейд?

Я снова потянулась к баночке с бальзамом и бинту.

— Очередной день в моей жизни, — неохотно пожала плечами я. — В твой дом пробрался один человек… знающий Кейда. Я оказалась у него на пути, и он решил, что я могу обойтись без пары пальцев, а потом ему пришла в голову мысль, что меня можно использовать в качестве давления на Кейда, бла, бла, бла.

— Почему он решил, что может с помощью тебя повлиять на Кейда? — отрывисто спросил Блейн.

Я снова повела плечами.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже