Читаем Переломный момент (ЛП) полностью

– Скажите вашему командиру, чтобы сдал назад. А еще лучше скажите, чтобы покинул этот район. Теперь я здесь командую. Меня зовут Джулз Кэссиди, я американец и агент ФБР. Сюда направляются боевые вертолеты морской пехоты. Они прибудут с минуты на минуту. И их бронебойные орудия сотрут вас с лица земли, так что лучше отступите.

– Скажи ему, Джоунс хочет знать, вертушки правда летят сюда, или это всего лишь уловка из сборника «101 ФБРовская брехня».

Переводчик передал послание, и Макс увидел, как на лице Джулза отразились удивление и облегчение.

– Макс тоже там? – спросил Джулз.

– Да, сэр, – ответил переводчик.

– Вот дерьмо, – ухмыльнулся Джулз. – Надо было оставаться в больнице.

– Слышу вертолеты! – Раздался из рации голос Джины. – И вижу их! Они точно американские!

Макс глубоко вдохнул, зажал переговорную кнопку и запел:

– Люби меня нежно, люби меня ласково и никогда не отпускай…

Сжимая в объятиях жену, Джоунс сидел на кухне Эмилио.

Молли помогла ему промыть раны и убедилась, что в ноге не осталось ни осколка от пули двадцать второго калибра, пущенной Максом.

– Ты знал, что он это сделает? – спросила Молли. – Выстрелит в тебя?

– Нет, – ответил Джулз. – Но мысль оказалась удачной.

– Я ведь думала, он тебя убил. Впервые за долгое время я по-настоящему разозлилась.

Настолько, чтобы причинить кому-нибудь боль.

– Добро пожаловать в мой мир. Наверное, всему виной гормоны.

Молли рассмеялась, но смех вышел немного унылый.

– Чтобы я этого больше не слышала. Никогда. – Она осмотрелась. – А знаешь, мы ведь одни.

– Да. – Джоунс понимал, куда она клонит, но хотел избежать этого разговора. Поэтому попытался направить беседу в другое русло. – И что? Хочешь опробовать старый кухонный стол?

Она засмеялась, но улыбка как-то сразу сошла с ее лица.

– Помню, ты говорил, что заключил с Максом сделку, но….

– Она по-прежнему в силе, – тихо сказал Джоунс. – Можно даже сказать, что теперь я в еще большем долгу перед ним.

– А тебе не приходило на ум, что он нарочно разорвал договоренность с капитаном морской пехоты, чтобы ты мог улизнуть?

– Ну и что? – возразил Джоунс. – Я ему слово дал. И еще, Мол, там, в танке, мы немного поговорили о том, чтобы попробовать договориться. Сведения о Херу Нусантаре в обмен на жизнь с чистого листа. Возможность вернуться домой. Вместе растить ребенка.

– Звучит… опасно.

– Опаснее, чем начинать химиотерапию после родов?

– Твоя правда, – сказала она.

Они посидели немного в тишине, а потом, откашлявшись, Молли спросила:

– Может, хочешь поговорить о…

– Ты смотрела? – спросил Джоунс. И вновь он понял, о чем она подумала. О том, как он убил Рама Субандрио.

– Нет, – ответила она. – То есть, я смотрела, но ничего не видела. Просто… он был жив, а секунду спустя уже лежал на земле.

– Обычно так и бывает.

– И тебя это не тревожит?

– Спрашиваешь, грызет ли меня совесть за то, что прикончил его? Нет. Однажды он убил двухлетнего ребенка у меня на глазах. Думаю, когда мы с Максом шли к месту встречи, я надеялся, что так все и закончится.

– Тук-тук. – Джина просунула голову в дверь.

– Входи, – пригласил Джоунс. – Не удивляйся, но вся одежда на нас. Хотя, погоди-ка, этот ведь ты раздеваешься на…

– Очень смешно, – сказала Джина. – Это когда-нибудь забудется?

– Со временем, – успокоила ее Молли. – Но вот Макс, поющий по рации старую песню Элвиса, – такое не забывается.

– А по-моему, было мило, – сказал ей Джоунс.

– Что именно? Пение или игры на кухонном столе? – спросила Молли.

– Все вместе, – ответил Джоунс. – Серьезно, Джина. Макс в порядке. Я всегда ненавидел его за то, что он делал тебя несчастной, но… Макс отличный парень.

Джина кивнула.

– Он очень заботлив и внимателен, и… Кстати говоря. Он просил передать это тебе. – Джина протянула Молли сотовый. – Просил сказать, что морпехи размещают временные посты и что в Гамбурге сейчас семь сорок семь утра, а клиника открывается в семь, так что… – Она протянула ей клочок бумаги. – Здесь номер телефона. Спроси доктора Блума.

– А мне сообщат результаты биопсии по телефону? – спросила Молли.

Результаты, по которым станет понятно, есть ли у Молли рак и какая у нее стадия.

Джоунс был рад, что сидит.

– Точно не знаем, – ответила Джина. – Макс послал кого-то из команды в Гамбурге поговорить с ними и разъяснить обстановку. Доктор Блум ждет твоего звонка. Он знает, что тебя нет в городе по уважительной причине.

Она обняла Молли и направилась к выходу. Но та схватила ее за руку.

– Пожалуйста, останься.

Джоунс взял у Молли телефон и клочок бумаги и набрал номер.

*

Для капитана морской пехоты, который выглядел так, словно мог отжать от груди все Западное полушарие, Бен Вебстер был чересчур спокоен.

Казалось, его не волновало, что, хотя морпехов послали на остров Миду надрать задницы бандитам, ему и его людям вместо этого приходилось разгребать последствия странного похищения и убийства, в которых наряду с террористами и контрабандистами участвовал высокопоставленный индонезийский офицер.

Макс удостоверился, что компьютерные диски Эмилио в безопасности.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже