Читаем Переломный момент (СИ) полностью

– То-то же, – мужчина погрозил вслед ему пальцем. – Я тебя вижу, мелкая ушастая дрянь! Здравствуйте, прекрасная незнакомка, – он шаркнул ножкой, – позвольте представиться, Анатолий.

– Валерия, – сообщила Лера и сделала книксен на костылях.

– К столу, все к столу, – раздалось из прихожей, – нам надо успеть ещё проводить Старый год.

В гостиной появились нарядные гости, многих Лера уже знала, так как у Мальвины всегда дом полнился любопытными гостями, которые навещали её по поводу и без. Тут были и писатели, и поэты, и художники, а вот актёров действительно в этот раз не наблюдалось. Отсутствовала также и известная писательница, единственная подружка Мальвины. Она вместе с мужем в канун Нового года где-то подцепила ковид и могла теперь только хрипеть по телефону. Об этом Лере сообщила Галина Ивановна, когда та стала в очередной раз жаловаться ей на судьбу-злодейку. Галина Ивановна тем самым намекнула, что грех жаловаться, некоторым ничуть не лучше, и надо радоваться, что в травматологическом пункте никаких заразных не оказалось. Лера радовалась, но на всякий случай периодически измеряла температуру.

Кто же из гостей старые антисоветчики? Наверное, художники, ведь среди друзей супруга Мальвины были в основном художники. Лера даже заподозрила в своё время, что они все вместе и клепают то, что рядовая публика считает антиквариатом. Или вот тот же поддельный Шопард, откуда бы ему взяться в продаже, если местные ювелиры не постараются? Интересно, к какому роду богемной деятельности относится профессия Анатолия? Уж больно он солидно выглядит, ещё и смокинг с бабочкой. Такой смокинг не у каждого есть.

Несмотря на то, что Лера была знакома с некоторыми гостями, Анатолий церемонно представлял её всем входящим в гостиную, как бы на правах первого знакомца.

– Лерочка у нас пострадавшая от коммунальных служб, – сообщила Мальвина.

– При чём тут коммунальные службы? Рыба гниёт с головы! – парировал угрюмый интеллигентного вида бородач.

– А я считаю, если бы граждане каждый раз подавали в суд на коммунальщиков и взыскивали бы с них моральный и материальный ущерб, такого безобразия не случалось бы, – заметила одна дама с высокой причёской.

– Я вас умоляю! – другая дама закатила глаза к потолку. – Ещё скажите, что наши суды принимали бы заявления граждан к рассмотрению и решали бы вопросы в их пользу. Ха-ха и ещё раз ха!

– Вот они и пользуются тем, что граждане не верят в суды.

– А кто-то ещё верит в наши суды? – Бородач демонстративно повертел головой.

– Да! – поддержала его дама с тремя «Ха». – Это «советский суд самый гуманный суд в мире», а наш запросто вам объяснит, мол, сам дурак, иди отсюда. Ещё и оштрафуют.

– Господи! Ну я же просила без политики, – капризным голосом проныла Мальвина. – Садимся по принципу: мальчик, девочка, мальчик, девочка!

Гости задвигали стульями, стали пересаживаться с места на место.

– А если всем мальчиков не хватит? – заволновалась дама в причёске.

– Не надо жадничать, стол почти круглый.

– Мальвиночка, а как же без политики, если она повсеместно?

– А как у нас в театре. Тишь, гладь и божья благодать. У нас не забалуешь. «Вишнёвый сад» и никаких там Чиполлинов, – разъяснила Мальвина.

– Ну хоть букву заветную на фасаде не повесили.

– Нам и не надо, у нас вместо буквы всем известный худрук. Ой! – Мальвина закрыла рот ладошкой.

– Не бойся, среди нас актёров нет.

– Знаешь ли, «весь мир театр, а люди в нём актёры»!

– Шекспир зря не скажет.

– А я вот интересуюсь, что обо всём этом думает наша молодёжь?

Все устремили взгляды на Леру.

– Наша молодёжь ничего не думает, ей замуж надо или жениться, – сказала Галина Ивановна, даже не дав Лере открыть рот.

– Мне кажется, вы недооцениваете новое поколение.

– Ничего подобного. Как там в вашей пирамиде потребностей? Сначала первичные надобности, а потом уже и мысли всякие. Пока у человека нет семьи, он озабочен её созданием, вот когда создаст, тогда и задумается, как ему во всём этом бардаке выживать.

– Галина Ивановна, ваши мысли так же безукоризненны, как и ваш оливье! – воскликнул Анатолий.

– А я и есть та самая кухарка, которая может руководить государством.

– Да, с таким руководителем мы бы всей страной зажили как в шоколаде.

Тут все посмотрели на Мальвину, явно завидуя её жизни под руководством столь замечательной кухарки. Лера тоже подивилась тому, как ловко Галина Ивановна интерпретировала суть пирамиды Маслоу. Интересно, откуда ей вообще о ней известно. Получается, она ничего не знает о Галине Ивановне, а та явно женщина образованная, с бурной личной жизнью в прошлом: и пьющий-то у неё был, и гигант большого секса тоже.

– А как мы без телевизора поймём, что Новый год уже того, пришёл на нашу многострадальную землю?

– У нас муж на это есть, – с гордостью сообщила Мальвина. – И часы с боем. Всё заведено, смазано и синхо, сринхо, тьфу ты, синхротизировано…

– Синхронизировано?

– Да, именно! С московским временем.

– А почему с московским? У нас своё время, ленинградское! Толик, спой, светик, не стыдись. Просим, просим!

Все захлопали в ладоши.

Перейти на страницу:

Похожие книги