Читаем Перемены полностью

Я прошелся к лифтам, поднялся на четвертый и подошел к офису Тилли, который был прямо через коридор от допросной комнаты. Тилли — маленький, щеголеватый и выглядящий шустрым — стоял в дверном проёме, рассматривая какие-то бумаги в желто-коричневой папке. Он дал мне увидеть фото Сьюзен, прикрепленное внутри, прежде чем закрыл папку и перевернул ее в руках.

— Итак, — усмехнулся он. — Это мистер Известный Сообщник. Просто отлично. Мне в любом случае надо снова поговорить с тобой.

— Я популярный парень на этой неделе, — хмыкнул я в ответ.

— И не говори! — внимательно глядя на меня, произнес Тилли. Он, нахмурившись, развел руками. — Итак, у нас есть машина, арендованная таинственным мужчиной, использующим поддельное удостоверение, которая была найдена непосредственно возле взорванного здания. У нас есть клятвенные свидетельские показания от двух местных детективов, утверждающих, что длинноногую красавицу по имени Сьюзен Родригес видели в его компании. У нас есть в лепешку раздавленный «Фольксваген Жук», принадлежащий Гарри Дрездену и ущерб на семьдесят тысяч долларов, нанесенный расположенному неподалеку дому местного, не внушающего доверия, копа из отдела внутренних расследований, который окончательно заврался, указывая на тебя. У нас есть записи, которые говорят, что Сьюзен Родригес была твоей подругой. Свидетели видели обоих — её и загадочного мужчину, в твоей квартире, которая выглядит слишком чистой, чтобы приписать тебе незаконную деятельность. Но, прежде чем мы смогли вернуться обратно и действительно хорошо всё осмотреть, она сгорает дотла. Начальник пожарной команды всё еще расследует улики, но его первое впечатление — поджог. — Тилли задумчиво почесал подбородок. — Я не знаю, как именно ты связан с ходом расследования, но так как слишком много параллелей проходит между небольшим количеством людей и событиями, это может быть индикатором, что замышляется что-то гнусное.

— Гнусное, ха?

Тилли кивнул.

— Хорошее слово, не так ли? — он поморщил нос. — Разочаровывает меня то, что мои инстинкты говорят, что ты со мною достаточно откровенен. Во многом держишь язык за зубами, но откровенен. Я полагаю, что всегда лучше использовать расположенного к тебе человека, чем ловить его на слове, ха!

— Наверное, — скривился я. — Но не ты. По крайне мере не со мной.

Он пожал плечами.

— Возможно. Возможно. — Он оглянулся. — Что ты думаешь?

— Я думаю, ты снова играешь с динамитом, Тилли, — раздался голос Мёрфи.

— Мёрф, — улыбнулся я с облегчением. Я выглянул из-за Тилли и помахал ей. Она глянула на меня и покачала головой.

— Проклятье, Дрезден. Ты можешь делать хоть что-нибудь спокойно и аккуратно?

— Ни в коем случае, — оскалился я. — Это — единственная вещь, которая удерживает Тилли от решения, что я — подрывник.

На долю секунды уголки ее рта поднялись вверх. Мерфи мягко спросила:

— С тобою всё в порядке?

— Они спалили мой дом, Мёрф, — я заскрипел зубами. — Мистер смог выбраться, но я не знаю, где он. Я знаю, что сейчас пропавший кот не на вершине приоритетов, но… — я пожал плечами, — я полагаю, что я волнуюсь за него.

— Если он пропал, это не значит, что он пропустит свое кормление, — усмехнулась Мерфи. — Я больше волнуюсь за себя. Мистер, это единственное существо, похожее на пуму, на расстоянии нескольких сотен миль. С ним всё будет в порядке.

Тилли моргнул и повернулся в Мёрфи.

— Серьёзно?

Мёрфи пристально посмотрела на него.

— Что?

— Ты все еще прикрываешь его? — нахмурился Тилли. — Несмотря на все заявления и сигналы?

— Ага, — Мёрфи кивнула.

Тилли медленно вздохнул.

— Всё в порядке, Дрезден. Зайдешь ко мне в офис?

Я послушался. Тилли закрыл за нами дверь.

— Хорошо, — сказал он. — Расскажите мне, что тут происходит.

— Ты не хочешь знать это, — опередила меня Мерфи.

— Это смешно. — Спокойно возразил Тилли. — Примерно с час назад я советовался со своим мозгом, и он мне сообщил, что действительно хочет знать это.

Мёрфи вздохнула и глянула на меня.

Я поднял вверх обе руки.

— Я плохо знаю этого парня. Твой ход.

Мёрфи кивнула и спросила Тилли:

— Как много ты знаешь о досье «Черных кошек»?

Тилли мгновение смотрел на неё. Потом он перевел взгляд на свой личный пропуск, прикрепленный к лацкану пиджака.

— Странно. Буквально на секунду я подумал, что кто-то заменил Тилли на «Малдер».

— Я серьезно, Тилль, — не улыбнулась Мёрфи.

Его тёмные брови приподнялись.

— Хм. Они предшественники «Специальных Расследований», верно? Шестидесятые, семидесятые, я полагаю. Им поручались все странные дела. Некоторые файлы заставили меня подумать, что чиновники славно повесились со всеми чудесными психотропными наркотиками, которые выпускались в те времена.

— А что если я скажу тебе, они не были обдолбанными наркоманами, Тилл? — прищурилась Мёрфи.

Тилли нахмурился.

— Это то, что ты мне говоришь?

— Они не были обдолбанными наркоманами, — повторила Мёрфи.

Хмурый взгляд Тилли был ей ответом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Досье Дрездена (любительский перевод)

Похожие книги