– Я знаю только одну персону, которую можно было бы так назвать.
– Есть и другие, – ответила Гард. – Но все слышали лишь о самом знаменитом.
– Ты назвала гренделеныша потомком Гренделя, – сказал я. – Я правильно понимаю, что ты – потомок Одина?
Гард улыбнулась:
– У наших с гренделенышем семейств долгая история.
– Он назвал тебя выбирающей, – заметил я.
Продолжая загадочно улыбаться, она пожала плечами.
– Гард – не твое настоящее имя, – сказал я. – Верно?
– Конечно нет, – ответила она.
Я отхлебнул премиального темного пива Мака:
– Ты валькирия. Настоящая.
Ее лицо было непроницаемым.
– Я-то думал, валькирии в основном занимаются вопросами доставки, – продолжил я. – Выбирают лучших воинов среди павших. Забирают в Валгаллу. Ах да, и разносят там напитки. Девственные дочери Одина, наливающие медовуху воинам, которые пируют в ожидании Рагнарёка.
Запрокинув голову, Гард расхохоталась:
– Девственные дочери!
Тряхнув волосами, она поднялась и снова посмотрела на сломанную руку. Потом вдруг наклонилась и поцеловала меня. Ее губы были сладкими, жадными, пылающими – я ощутил поцелуй всем телом, до самых кончиков пальцев на ногах. Хм, и не только.
Она медленно отстранилась, ее бледно-голубые глаза сияли. Затем подмигнула мне и сказала:
– Не верь всему, что пишут в книгах, Дрезден. – Повернулась, чтобы уйти, но, задержавшись, оглянулась через плечо. – Хотя, по правде сказать, иногда ему
Я проводил Сигрун взглядом. Потом прикончил пиво. Мыш с готовностью поднялся, виляя хвостом, и мы отправились домой.
Выходной
Кевин Андерсон разговорился со мной на Нью-Йоркском конвенте комиксов и спросил, не хочу ли я поучаствовать в новой (по крайней мере, для меня) разновидности антологии: авторы, знаменитые своими книгами о сверхъестественном и ужасах, пробовали себя в комическом жанре. Я с восторгом согласился.
Бедный Дрезден. Вечно я взваливаю на его плечи тяжесть всего мира – мне от этого действительно неловко. Честное слово. Чувствую себя просто ужасно.
Ну да ладно. Меньше «жути», больше «веселья», – в общем, суть вы уловили. Мучить Гарри, когда вокруг кишат мастера-вампиры, сверхупыри, призраки, демоны и огры, не проблема. Но меня заинтриговала идея заставить его пережить не меньшие разочарование и смущение в ситуации с относительно тривиальными оппонентами и проблемами.
Я понятия не имею, как вы отнесетесь к несчастному Гарри, изо всех сил пытающемуся получить удовольствие от выходного, однако мне кажется, что получилось чертовски забавно.
Вор исследовал очередной дверной проем с ловушкой, когда я услышал приближающийся топот. Святая Женщина находилась на середине проповеди, посвященной вежливости или чему-то подобному, но я поднял руку, подав знак замолчать, и она подчинилась. Я на слух насчитал не меньше двадцати пар ног.
Издав что-то вроде рычания, я потянулся к мечу:
– Гости.
– Спокойно, сын мой, – сказала Святая Женщина. – Мы даже не знаем, кто это.
Разрушенный мавзолей располагался на порядочном расстоянии от проторенной дороги, поэтому вряд ли кто-то забрел сюда случайно. Святая Женщина, должно быть, блаженная, если верит, что к нам решили заглянуть друзья. Мгновение спустя они появились – местный Магистрат и два десятка его головорезов.
– Вечно эти коррумпированные госчиновники! – пробормотал Чародей за моей спиной.
Я оглянулся на него, затем поискал глазами Вора. Шустрая маленькая негодяйка исчезла.
– Вы совершили незаконное проникновение! – загремел Магистрат. Голосина что надо. – Немедленно покиньте это место под угрозой наказания и преследования законом!
– Сэр! – ответила Святая Женщина. – Наша миссия здесь крайне важна. У нас есть предписание вашего сеньора, согласно которому вам следует оказать нам помощь и содействие в этом деле.