Читаем Перемены по-французски полностью

Когда Марк начал наигрывать первые аккорды, я коротко помолилась. Дорогой Господь, я знаю, что это не хорошо с моей стороны, но, пожалуйста, пусть она не будет так уж хороша в пении. Она не должна быть ужасна, просто достаточно неприятна, чтобы я видела, как некоторые морщат носы в толпе.

Увы, нет!

К моему огорчению голос Джессики был на самом деле приятным и красивым, резкий контраст с ее едкой личностью и приторными улыбками. Она пела «Bye Bye Blackbird», и толпа, которая шумела за мгновение до этого, успокоилась с самой первой ноты. Я была так занята ненавистью к ней, что забыла слушать игру Лукаса, но заметила, как иногда они смотрели друг на друга во время песни. Это было на самом деле необходимо? Несмотря на минусовую температуру снаружи, моя кровь кипела. Я чувствовала, что мне надо выйти на улицу, чтобы охладиться.

Успокойся. Она также смотрит в глаза и Марку. Они оба. Они вероятно должны смотреть друг на друга, чтобы выяснить кто солирует или как и когда закончить песню.

Когда стихла последняя нота, комната заполнилась аплодисментами. Сопротивляясь желанию освистать, я вяло поаплодировала несколько раз, только чтобы не показаться грубой.

— Лукас на самом деле хорош, — сказала Андреа.

— Да, он такой, — согласилась я, хотя на самом деле не услышала ни одной ноты, которую он сыграл.

Они вернулись к столу, и Лукас положил свою руку на мою.

— Ты в порядке?

Я вынужденно улыбнулась.

— Конечно. Это было здорово. — И чертовски раздражающе.

— Мы должны делать это почаще, Люк. — Похлопав его по плечу, Джессика села и отпила воды. — Я почти забыла, насколько ты хорош. — Она подмигнула мне. — Во всем.

Ох, к черту это.

— Мне нужно в уборную. — Я подскочила на ноги, моя челюсть сжалась. — Кто-нибудь знает, где это?

— Я знаю, — Джессика подняла свой клатч со стола и встала. — Я пойду с тобой.

Лукас смотрел так, как будто хотел возразить, но что он мог сказать? И я бы лучше пошла в уборную с Джеком Потрошителем, но не могла придумать вежливой причины, чтобы отклонить ее предложение.

— Ладно. Я последую за тобой.

Джессика направилась через вестибюль, и я последовала за ней к дамской комнате. Никто из нас не проронил ни слова, когда мы использовали кабинки, хотя я крепко сжимала губы, чтобы удержаться и не сказать ей прекратить, черт побери, флиртовать с моим парнем. Если Лукас не видел, как она хотела его, то это он был сумасшедшим, а не я. И у нас будет серьезный разговор, когда мы вернемся в номер. Я не хочу ругаться, но мне нужно услышать от него, что он попросит ее съехать на этих выходных, в течение которых он будет со мной в отеле.

Затем мне нужно, чтобы он шептал мне на ушко грязные словечки.

Связал мои руки сзади.

Или, может, привязал ноги к стойкам кровати.

В нашем номере были стойки? Я не заметила, даже когда карабкалась по ней, когда он преследовал меня. Боже, это было так безумно. Вспомнив это, улыбка растянулась на моих губах, и мое настроение было почти веселым, когда я мыла руки. После того как высушила их, я нашла бальзам для губ в сумочке и начала наносить его на губы.

Мгновение спустя Джессика вышла из своей кабинки и встала к раковине рядом со мной. Ее помада была ярко-красной, так густо намазанной, что казалось, что она начнет осыпаться с ее губ. Лукас ненавидел блески и помады, мне хотелось сказать это ей.

Она заметила, что я смотрю на ее отражение. Впервые фальшивая улыбка исчезла с ее лица.

В действительности ее выражение лица было ледяным.

И когда она открыла свой рот, у меня было чувство, что ее слова будут такими же.

Я решила ударить первой.

— Что-то не так, Джессика?

Она сощурила свои холодные голубые глаза.

— Он никогда не женится на тебе. Если на это ты надеешься.

Это ощущалось так, будто она пнула меня.

— Что?

— Я знаю его. Он ведет себя как томящийся от любви, и ты думаешь, что получила его. Он сказал тебе, что не хочет жениться? Что не хочет детей?

— Да. — Я была слишком ошеломлена, чтобы послать ее.

— Ну, он серьезен в этом. — Она вытерла руки о полотенце и бросила его в корзину под стойкой. — Мы были вместе годы, и, если он не изменил своего решения ради меня, он точно не изменит ради тебя.

— Это не твое дело. — Наконец я немного пришла в себя, но она затронула больную тему.

Она посмотрела мне в лицо, изогнув бровь.

— Он все еще любит меня.

— Ты сумасшедшая.

— Так и есть. Он сказал мне, что всегда будет любить меня.

Мой желудок сжался, и я боролась, чтобы сохранить самообладание. Я не расклеюсь перед ней.

— Он просто чувствовал себя неловко из-за того, как все между вами закончилось, — сказала сквозь зубы. — Он пытается быть тебе другом.

Она кивнула, облизнула свою ярко-красную губу.

— Так вот почему он поцеловал меня прошлой ночью?

Перейти на страницу:

Все книги серии Люби меня по-французски

Люби меня по-французски
Люби меня по-французски

Когда Такер Бренч, бабник-наследник "Болт и Шуруп Бренч", портит всё и свинчивает за неделю до их свадьбы, Миа Девин не хочет ничего, кроме как свернуться под ее новым постельным бельем с монограммами и планировать похороны своего достоинства. Но ее подруги утверждают, что горькое послевкусие становится приятнее, когда утопает в Бордо, поэтому Миа стискивает зубы и пакует свои чемоданы, решив устроить незабываемый медовый месяц в Париже в одиночку.  Но она никак не планировала встретить Лукаса Фурнье.  Беззаботный бармен, который так симпатично выглядит и напрочь не умеет сочувствовать, поначалу раздражает ее, но, когда она принимает его предложение показать ей город, то обнаруживает, что романтика Парижа – это не просто миф.  Так же, как и одновременный оргазм.  Последнее в чем Миа нуждается - это еще один обреченный роман, но так как у нее есть всего неделя, она думает, что возможно стоит насладиться жизнью, наполненной оргазмами с Лукасом, пока она может. Но каждый день - и ночь - с Лукасом, лучше предыдущей, и внезапно сердце подсказывает ей, что это больше чем мимолетное увлечение.  Возможно, всё это просто очарование Парижа... или всё же что-то настоящее? 18+    

Stage Dive Группа , Мелани Харлоу , Элли Лартер

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы
На крючке
На крючке

Двадцативосьмилетняя Коко Томас знает рецепт для катастрофы:1) Согласиться в последнюю минуту спланировать вечеринку-помолвку для избалованной принцессы мафии, прежде чем понимаешь, что ее выбор владельца ресторана — Ник Лупо, омерзительно красивый молодой шеф-повар, с популярным новым рестораном в городе, победитель реалити-шоу и твое романтическое прошлое — ничего из этого не закончится хорошо.2) Заключить сделку с Ником, в результате которой ты соглашаешься провести с ним выходные в обмен на его услуги, при соблюдении жестких условий, что не будет никаких разговоров о прошлом, никаких вторых шансов и определенно никакого секса.3) Нарушить все три условия в течение двадцати четырех часов и провести два восхитительных дня, вспоминая, что заставило тебя влюбиться в сексуального, эгоистичного ублюдка в первый раз, и почему это так больно, когда он разбивает твое сердце.Добавь поездку, много хорошего виски и нескончаемо полные ложки шоколадного торта, размазанного по твоему телу и слизанные с О-Мой-Бог-Прямо-Отсюда, чтобы просто признать это.Ты определенно НА КРЮЧКЕ.

Мелани Харлоу

Эротическая литература

Похожие книги

Связанные ненавистью
Связанные ненавистью

Когда Джианна увидела, как ее сестра Ария выходит замуж за человека, которого она едва знала, она пообещала себе, что не позволит, чтобы с ней случилось то же самое. Маттео - охотник - Витиелло обратил свой взор на Джианну в тот момент, когда увидел ее на свадьбе своего брата Луки. И Рокко Скудери более чем готов отдать ему свою дочь, но Джианна не намерена выходить замуж по какой-либо другой причине, кроме как любовь. За несколько месяцев до свадьбы Джианна сбегает от своих телохранителей и пропадает. У нее достаточно денег, чтобы сбежать в Европу и начать новую жизнь. Но оставаться незамеченной, когда толпа ищет ее, это вызов, который она принимает, тем более, что один из их лучших охотников и убийц преследует ее: Маттео Витьелло.  После шести месяцев в бегах Джианна, наконец, устраивается в Мюнхене, но затем Маттео и пара солдат ее отца находят ее с другим мужчиной.  Несмотря на ее мольбы, они убивают ее парня, и Джианна вынуждена выйти замуж за Маттео. Ее эмоции чередуются между виной за то, что она втянула невинного в свой мир и ненавистью к Маттео. Джианна полна решимости сделать жизнь мужа адом. Но Маттео мастер игр разума, и их борьба за власть вскоре превращается в ночи страсти, наполненные ненавистью.

Кора Рейли

Эротическая литература