Читаем Перемены по-французски полностью

— Хочешь блинчики на завтрак? — спросил Лукас, вырисовывая круги на моей спине. Раннее полуденное солнце пробивалось сквозь жалюзи, и я распласталась на его теле в посторгазменном состоянии, звезды все еще мелькали перед глазами. Он мог предложить поесть грязь на завтрак, и я с радостью бы согласилась.

— Ммм. Блинчики.

— И бекон?

— Бекон, — простонала я.

— Я думаю, у нас есть апельсиновый сок. Ты будешь?

Я снова вздохнула, убирая свою липкую щеку с его груди и, глядя на него с подозрением.

— Да. Это сон?

Он вытянул руку и ущипнул меня за задницу.

— Возможно, твоя задница слишком великолепна для реальной жизни.

Я посмотрела на него через свое плечо.

— Она реальна.

Он легонько шлепнул меня.

— Иногда это ощущается как сон. Все это: новый город, бар, проживание с тобой. Иногда ничего из этого не кажется реальным. И это все произошло так быстро.

Так и было. Лукас прилетал несколько раз, чтобы выбрать место и встретиться с поставщиками, в то же время занимаясь преподавательской деятельностью, а в конце апреля он окончательно переехал в Детройт. Мы жили вместе на протяжении трех с половиной месяцев, и это было лучше, чем я могла представить — по крайней мере, для меня. Лукас был не из тех, кто раскрывал чувства по поводу таких важных вещей, и я пообещала сама себе, что не буду давить на него, но возможно я могла бы... проверить.

Я подперла подбородок руками.

— Хотя это хороший сон, правда? Я имею в виду, ты счастлив здесь?

Он потрепал мои волосы.

— Должен признать, счастливее, чем когда-либо был.

Я поцеловала его в грудь и лукаво улыбнулась.

— Ты был так напуган.

— Был.

— И посмотри, как это прекрасно.

— Что? Жить вместе? Видеть твое лицо самым первым утром и самым последним перед сном? Вдыхать запах твоих волос, когда я сплю? Трахать друг друга до безумия в любое время и в любом месте, когда нам угодно?

— Да, это.

Он улыбнулся.

— Да, это прекрасно. Я рад, что задумался об этом.

— Я уверена, что это я первая задумалась об этом. Но я знала, что ты в конечном итоге прозреешь. — Обняв его тело руками, я снова положила щеку на его грудь.

— Я не знаю, прозрел ли я, но я определенно уверен, что могу делать это более долгое время. — Он остановился, играя с моими волосами, позволяя им проскальзывать сквозь его пальцы. — Может даже дольше, чем долгое время. Возможно, на постоянной основе.

Мое следующий вдох застрял в легких, и я замерла, мои глаза широко открылись. О чем, черт побери, он говорит?

— Нечего сказать? — он потянул несколько прядей. — Что ты думаешь об этом, принцесса? О том, чтобы сделать эту договоренность постоянной?

Медленно, я подняла голову и посмотрела на него. Он был серьезен.

— Я знаю, что это застало тебя врасплох, но я думал об этом несколько недель и кажется, сейчас действительно подходящий момент.

Я открыла рот, и в конечном итоге слова сорвались с языка.

— Это твоя идея... предложения?

Он улыбнулся.

— Да. Я полагаю.

Подскочив на колени, я продолжала смотреть на него с открытым ртом, мое сердце бешено стучало в груди.

— Я... я... я не знаю, сказать да, или поцеловать тебя, или сказать да и ударить тебя моей подушкой за то, что делаешь это так! Я совсем не готова! Я в шоке!

Он пожал плечами.

— Ты знаешь меня — мне нравится все спонтанно. Так это «да» в любом случае? Неважно ударишь ли ты меня подушкой или нет?

Я схватила подушку и стукнула его по голове.

— Да!

Он рассмеялся, выхватил подушку из моих рук, прежде чем навалился на меня. Я опрокинулась назад, моя голова была у изножья кровати.

— Ты уверена? Я знаю, что ты не планировала такого мужа — нечёсаный полуфранцуз, играющий на гитаре бармен, который сам стрижет себе волосы.

Я улыбнулась. Эти волосы. Они были в обычном беспорядке этим утром, и нуждались в стрижке — настоящей стрижке, в салоне. Каждый раз, когда я смотрела на них, это напоминало мне, как не права я была насчет стольких вещей и какой удивительной и щедрой на сюрпризы может быть жизнь. Я провела руками по его волосам.

— Нет, ты не тот, о ком я мечтала. Ты намного лучше.

Он нежно поцеловал меня, отчего мое тело покрылось мурашками.

— Хорошо. — Его лоб слегка сморщился. — Я не купил тебе кольцо. Но обязательно куплю.

— Все в порядке, ты можешь сделать мне сюрприз в любое время. — Я улыбнулась ему, потянув его за ухо, — ты заставил меня полюбить сюрпризы.

— Ты заставила меня полюбить слово «вечность».

— Ты больше не напуган?

Он покачал головой.

— Ты знаешь что? В последнее время я подумал, что самое страшное в «вечности» — это представить ее без тебя.

— Я буду с тобой, — сказала я, — я обещаю. — Его красивое лицо зависло над моим, из-за чего в моем животе запорхали бабочки. Я буду просыпаться рядом с ним остаток жизни каждое утро! Этого было достаточно, чтобы я расплакалась. — Я все еще не могу поверить в это, Лукас. Я думала, что ты никогда не захочешь жениться.

— Я научился не говорить никогда, в том, что тебе важно.

— Насчет... всего? — я искала его глаза, надеясь, что он поймет, что я имею в виду. Они были яркие, ясные и полны понимания.

— Насчет всего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Люби меня по-французски

Люби меня по-французски
Люби меня по-французски

Когда Такер Бренч, бабник-наследник "Болт и Шуруп Бренч", портит всё и свинчивает за неделю до их свадьбы, Миа Девин не хочет ничего, кроме как свернуться под ее новым постельным бельем с монограммами и планировать похороны своего достоинства. Но ее подруги утверждают, что горькое послевкусие становится приятнее, когда утопает в Бордо, поэтому Миа стискивает зубы и пакует свои чемоданы, решив устроить незабываемый медовый месяц в Париже в одиночку.  Но она никак не планировала встретить Лукаса Фурнье.  Беззаботный бармен, который так симпатично выглядит и напрочь не умеет сочувствовать, поначалу раздражает ее, но, когда она принимает его предложение показать ей город, то обнаруживает, что романтика Парижа – это не просто миф.  Так же, как и одновременный оргазм.  Последнее в чем Миа нуждается - это еще один обреченный роман, но так как у нее есть всего неделя, она думает, что возможно стоит насладиться жизнью, наполненной оргазмами с Лукасом, пока она может. Но каждый день - и ночь - с Лукасом, лучше предыдущей, и внезапно сердце подсказывает ей, что это больше чем мимолетное увлечение.  Возможно, всё это просто очарование Парижа... или всё же что-то настоящее? 18+    

Stage Dive Группа , Мелани Харлоу , Элли Лартер

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы
На крючке
На крючке

Двадцативосьмилетняя Коко Томас знает рецепт для катастрофы:1) Согласиться в последнюю минуту спланировать вечеринку-помолвку для избалованной принцессы мафии, прежде чем понимаешь, что ее выбор владельца ресторана — Ник Лупо, омерзительно красивый молодой шеф-повар, с популярным новым рестораном в городе, победитель реалити-шоу и твое романтическое прошлое — ничего из этого не закончится хорошо.2) Заключить сделку с Ником, в результате которой ты соглашаешься провести с ним выходные в обмен на его услуги, при соблюдении жестких условий, что не будет никаких разговоров о прошлом, никаких вторых шансов и определенно никакого секса.3) Нарушить все три условия в течение двадцати четырех часов и провести два восхитительных дня, вспоминая, что заставило тебя влюбиться в сексуального, эгоистичного ублюдка в первый раз, и почему это так больно, когда он разбивает твое сердце.Добавь поездку, много хорошего виски и нескончаемо полные ложки шоколадного торта, размазанного по твоему телу и слизанные с О-Мой-Бог-Прямо-Отсюда, чтобы просто признать это.Ты определенно НА КРЮЧКЕ.

Мелани Харлоу

Эротическая литература

Похожие книги

Связанные ненавистью
Связанные ненавистью

Когда Джианна увидела, как ее сестра Ария выходит замуж за человека, которого она едва знала, она пообещала себе, что не позволит, чтобы с ней случилось то же самое. Маттео - охотник - Витиелло обратил свой взор на Джианну в тот момент, когда увидел ее на свадьбе своего брата Луки. И Рокко Скудери более чем готов отдать ему свою дочь, но Джианна не намерена выходить замуж по какой-либо другой причине, кроме как любовь. За несколько месяцев до свадьбы Джианна сбегает от своих телохранителей и пропадает. У нее достаточно денег, чтобы сбежать в Европу и начать новую жизнь. Но оставаться незамеченной, когда толпа ищет ее, это вызов, который она принимает, тем более, что один из их лучших охотников и убийц преследует ее: Маттео Витьелло.  После шести месяцев в бегах Джианна, наконец, устраивается в Мюнхене, но затем Маттео и пара солдат ее отца находят ее с другим мужчиной.  Несмотря на ее мольбы, они убивают ее парня, и Джианна вынуждена выйти замуж за Маттео. Ее эмоции чередуются между виной за то, что она втянула невинного в свой мир и ненавистью к Маттео. Джианна полна решимости сделать жизнь мужа адом. Но Маттео мастер игр разума, и их борьба за власть вскоре превращается в ночи страсти, наполненные ненавистью.

Кора Рейли

Эротическая литература