Читаем Перемещение. Вторжение полностью

– Если коротко, она сказала, что Скотт спасет мир от инопланетян, – невозмутимо продолжил Ричард. – Признаюсь, мы не придавали значения его словам. – Ученый кивнул головой в сторону дома сержанта. – Поэтому он и вышку у себя во дворе построил. Правда, я до сих пор не пойму – зачем?

Рэдер перевел взгляд на неказистое строение, возвышавшееся на соседнем участке. На его удивленном лице даже начинающий физиономист мог легко прочесть все, что капрал думал о странном ученом и его не менее странных соседях, и как бы, не приведи бог, эти странности не оказались заразными для самого капрала.

Митч быстро сообразил, что к чему, и решил не терять времени на пустопорожние разговоры. Он метнулся в дом, схватил видеокамеру и бросился к своей машине. Через мгновение его автомобиль умчался вслед за грузовиком.

– Предсказание? – Рэдер уже пришел в себя и с недоверчивой усмешкой припал к окулярам бинокля. – Хм, посмотрим, как ему это удастся.

– У него все получится.

– Даже если так, ему придется дорого за это заплатить.

– Простите?

Капрал опустил бинокль и вперил жесткий взгляд прямо в глаза молодого ученого.

– Ваш сосед так торопился, что забыл прихватить одну важную вещь. Бикфордов шнур.

У Ричарда по спине пробежал холодок. Теперь он понял, на что намекал военный.

                  *****

Скотт свернул с асфальтированной дороги и, сбавив скорость, поехал по грунтовой. Машину то и дело подбрасывало на неровностях, но и эта дорога, и местность в целом сержанту были хорошо знакомы, потому грузовик он вел уверенно. Чтобы Готы не обнаружили его раньше времени, он решил не включать фары, да в них и не было особой необходимости. Этой ночью луна светила как никогда ярко.

В кузове грузовика что-то громыхнуло.

– Эти растяпы даже ящики как следует укрепить не смогли, – с досадой поморщился Скотт, подумав о молодых солдатах.

Он остановил машину, открыл дверь кабины и обомлел. Из-за борта кузова на него глядела испуганная рожица Джерри.

– Как ты здесь оказался? А ну, вылезай, живо! И марш домой!

Сержант так увлекся военной операцией, что начал приказывать Джерри как своему подчиненному. Но маленький инопланетянин с земным уставом воинской службы был незнаком. Он замотал головой, наотрез отказываясь покинуть машину. Скотт задумался. Прежде ему не приходилось сталкиваться с неподчинением его приказу, это было грубым нарушением устава. Но времени на препирательства не оставалось, и сержант махнул рукой.

– Черт с тобой! Только сиди тихо и не высовывайся!

Джерри обрадованно закивал головой.

Скотт захлопнул дверь кабины. Грузовик покатил дальше.

Но подобраться незамеченным к генераторной станции ему все же не удалось.

При разработке своего хитроумного плана выдающийся стратег генерал Дэвенпорт не учел того обстоятельства, что тонкости военной науки были знакомы и Готам. На отражение внезапной атаки землян они направили не всех роботов из боевого охранения генераторной станции. Часть воинов осталась на месте, перекрыв все подступы к важному объекту. У Скотта не было ни единого шанса проскользнуть мимо них. Грузовик заметили. Включились мощные прожектора, и вокруг электростанции стало светло, как днем. Роботы без промедления открыли огонь по грузовику.

                  *****

– Вот черт! Засекли! – сокрушенно выдохнул Рэдер, наблюдавший в бинокль за действиями Скотта.

Командир спецотряда видел, как обстреливаемая инопланетянами машина, не достигнув плотины, свернула с дороги и въехала в заброшенное складское строение, как подтянулись к этому складу воины-роботы, окружая его со всех сторон. Рэдер, как хорошо обученный военный, успел подсчитать количественный состав врага. Два десятка роботов. Один из них, очевидно старший махнул рукой, отдавая приказ, и половина состава во главе с ним, скрылась внутри здания.

Несмотря на упадшее вмиг настроение, Рэдер не мог не восхититься военным мастерством противника. Эти чертовы пришельцы сумели не только быстро раскрыть противника, но еще и обезвредить. Устроили капкан, загнали грузовик в такую дыру, откуда выбраться живым отставному сержанту вряд ли удастся. Это капралу было столь же ясно, как и то, что важнейшую миссию, которую поручил ему генерал Дэвенпорт, он, капрал Рэдер провалил. Рэдер опустил бинокль и с досадой потянулся за рацией.

– Все, парни, отбой! Приказываю всем вернуться к командному пункту.

Ричард все еще стоял рядом с капралом.

– Вы уверены?

– Абсолютно, – подтвердил Рэдер непререкаемым тоном. – Эти пришельцы оказались хитрее, чем мы думали. Успеху операции не помог ни наш отвлекающий маневр, ни, – военный насмешливо оглядел тщедушного ученого, – предсказания всяких там гадалок.

Объяснять еще что-либо несведущему в военных делах гражданскому лицу капрал не счел нужным и, развернувшись, удалился в дом. Ричард грустно вздохнул, в последний раз взглянул на электростанцию, откуда больше не доносилось ни единого звука, и где в полной тишине продолжали гореть прожектора, и понуро потопал в гостиную вслед за Рэдером.

                  *****

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза