Читаем Перемещение. Вторжение полностью

Скотт остановил машину посреди пустого цеха. Других ворот или хотя бы любого проема, через который можно было выбраться отсюда и оторваться от преследователей, не наблюдалось. Скотт вдруг ясно осознал, почему при окружении его машины Тифлоны оставили свободным путь в это здание. И почему так глупо промахивались, хотя могли бы по меньшей мере раз десять попасть в грузовик.

Роботы намеренно стреляли мимо.

Эти безмозглые железяки действовали так четко, так слаженно, и так хитроумно, что провели его, бывалого опытного сержанта, как последнего новобранца. Скотта загнали в ловушку, как охотники загоняют в лесу кабана!

Смыкая кольцо, Тифлоны неторопливо приближались к машине. Грозные выражения их лиц предупреждали человека – только попробуй шевельнуться и будешь ликвидирован. Скотт и не шевелился. Только мозг лихорадочно работал, выискивал выход, обрабатывал все варианты, и не находил ни одного подходящего.

Он ведь почти достиг цели, она совсем рядом. Так близко и так далеко как никогда. До нее не добраться. Роботы этого точно не допустят. Скотт понимал, достаточно одного выстрела в грузовик с взрывчаткой, и от машины, как и от него самого мокрого места не останется. Впервые в жизни он не знал, что делать. Выхода не было. Это был тупик, во всех смыслах.

В районе происходивших событий появилась еще одна машина. Медленно двигаясь, она остановилась метрах в пятидесяти от ворот здания. Тачка хоть и была моделью старого образца, все же не тарахтела подобно колымаге Ричарда. Человек, сидевший за рулем, заглушил мотор, вылез из машины и, осторожно ступая, никем не замеченный, с камерой в руках направился к воротам склада.

Это был вездесущий корреспондент новостного телеканала Литтл-пигги. Нюх не подвел Рональда Митчелла и на этот раз. И привел в нужное место, в нужное время.

Роботы вели свое дело к завершающей стадии. Глупый землянин загнан в ловушку, и необходимость в двойном оцеплении пропала. По приказу Тифлона с золотой полосой на предплечье, чуть ниже эмблемы Готов и указывающую на его старшинство в этом подразделении, роботы, что были снаружи, переместились внутрь здания. Командир небрежно махнул рукой в сторону растерянно сидевшего в кабине землянина и что-то сказал. Стены склада сотряслись от хохота. Роботы выкрикивали какие-то фразы на своем языке, тыкали в Скотта пальцами и хохотали пуще прежнего.

Скотт не понимал ни слова из их инопланетной тарабарщины, но что эти железяки издевательски ржут в голос над его тупостью, было понятно без всякого переводчика. Конечно, будь Скотт на их месте, тоже бы посмеялся, но теперь ему почему-то было не до смеха. Он чувствовал нарастающую злость, но что он мог сделать? Устроили тут представление, их командир еще зрителей с улицы созвал. Пусть все подчиненные поглазеют на глупого землянина. Повеселятся, а заодно сравнят уровень военной подготовки Готов и тех, кто посмел им сопротивляться.

Гениальные ученые с планеты Тау-Лептон при создании роботов не забыли добавить им дополнительные способности. Одну из них – чувство юмора – Скотту пришлось теперь испытывать на себе. Ему ничего не оставалось, как терпеть насмешки роботов в свой адрес. Обидно, конечно, до жути. Что ж, такова военная фортуна. Победители всегда смеются над побежденными.

Тифлон с нашивкой на плече что-то сказал, смех разом стих. Робот медленно приблизился к грузовику, наставил на сержанта похожий на пистолет бластер и жестом приказал ему поднять руки. Скотт молча подчинился. В этот момент в кузове что-то негромко стукнуло. Взгляд робота мгновенно метнулся в направлении источника звука.

Из-за стоявших в кузове ящиков с взрывчаткой осторожно высунулся Джерри. Он с испугом разглядывал стоявших в отдалении инопланетных воинов, полагая, что остается для них незаметным. Они действительно его не видели, за исключением одного. Самого командира, который стоял возле кабины грузовика.

– Эй, землянин непонятного вида, спускайся вниз. – Приказ прозвучал на английском.

Скотт поймал себя на мысли, что совсем не удивлен быстроте, с которой Готы освоили основной язык Земли.

Джерри вздрогнул и повернулся на голос. Грозный вид Тифлона у кабины и дуло направленного на него бластера привели маленького инопланетянина в такой ужас, что он буквально затрясся. Любой человек, оказавшись в такой ситуации, в целях самосохранения подчиниться приказу робота счел бы разумным решением, но действиями «человека непонятного вида», как и всех существ со Смешной Планеты, руководили вовсе не разум, а эмоции. А они как известно не подчиняются никаким приказам.

Неожиданно для всех Джерри спрыгнул на землю и резво помчался прочь. Непредсказуемость противника на какой-то миг привела роботов в состояние легкого оцепенения, но они быстро справились с растерянностью и открыли огонь.

Ночную тишину разорвал грохот беспрерывной пальбы. Жужжащий звук от выстрелов бластеров, грохот от разрывов лазерных сгустков, отражаясь от стен пустующего склада, усиливались многократно. Оглохший и не понимающий в чем дело, Скотт высунулся из кабины.

И раскрыл рот от удивления.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза