Читаем Перемещенное лицо. 2. Квадра полностью

– Хочешь хороших денег заработать? – прерываясь на каждом слове, вытолкал из себя Дан. – Спрячь меня. Или вызови стражу. Но только стражу…

– Ты не разбойник?

– Нет. Рукав мне подними. Видишь браслет? Я собственность властителя Дана. Помоги мне, и он тебя наградит. Боишься – зови стражу!

Парнишка боролся с собой не дольше нескольких секунд, решил правильно: подхватил Дана подмышки и поволок к двери, втащил в коридорчик, а там – в крохотный чуланчик.

– Я хозяину доложусь, а то меня не пустят никуда… Ты не думай, он хороший, честный.

Думай не думай, выбора все равно нет. И сил. Выдохся. Дан прикрыл глаза. Нет, если что – второй драки не получится, чудес не бывает. Но тебе все равно спасибо, господи, дал сверх запрошенного, я запомню. Второй драки быть не может. Это уж и вовсе сюрреализм: чтобы напороться на соратника бородача, чтобы у властителя – у властителя! – было несколько врагов в одном городе…

– Собственность властителя, говоришь?

Как не хотелось открывать глаза… Здесь было сухо и тепло. Тепло.

– Могу доказать, – прохрипел Дан, – если ты поможешь мне снять куртки. Обе.

Солдат. Бывший, естественно, но выправка при нем. Может, даже офицер, хотя вряд ли, бывшие офицеры трактиров не держат, а это трактир. Запах. Запах еды и хлеба.

Он сноровисто стащил с Дана обе куртки, не стесняясь комментировать их чистоту и общий аромат, исходивший от Дана. Потерпишь, я вон сколько трупный запах терпел и даже ел, рядом с несвежим трупом сидючи… Дан заставил себя разжать пальцы – меч упал на пол, – задрал почти уже негнущийся рукав рубашки и шлепнул себя пониже локтя… Ни фига. Сил не хватило. Правда, отставной солдат помог – так поддал, что только звон пошел, и на коже засветился черный знак властителя.

– Ух ты, и правда… Мне в магистратуру сбегать, сударь?

– Давай. Властителя в городе нет?

– Да откуда ж нам знать, это внутренний город. Я в магистратуру…

Спустя какое-то время Дан оказался в окружении большого количества людей. Это хорошо. Это уже очень хорошо. Расспрашивать его не рисковали, очень большой чин из магистратуры, если судить по толщине цепи, красовавшейся поверх добротной куртки, сказал, что непременно узнает про властителя, а вот пока лекаря привел, уж не обессудьте, сударь, вампир это…

Ничего лучше и придумать было нельзя. Дан продемонстрировал вампиру левую руку, и тот с трудом удержался, чтоб в пояс не поклониться. Дана отнесли в комнату, раздели догола, вампир тщательно осмотрел его, прослушал, обстукал, скормил пару пилюль и заколдовал над чайничком с горячей водой.

– Его вымыть надо, – посоветовал он, – а потом тепло укрыть. Найдется достаточно воды?

– Выйдите все, – приказал Дан. Обнаглел, но что уж тут делать. Главное, слушаются. Даже если и не верят, понимают, что хуже не будет, если незнакомцу помогут, тем более что он ничего сверхъестественного не просит. – Есть в городе высшие вампиры?

– Я, – скромно признался лекарь. – Вы, сударь, надо полагать, спасли жизнь кому-то из наших?

– Сыну Киры Лит.

– О-о-о, – поклонился вампир, – чем могу услужить вам, Дан?

Ух ты, а я в их кругу знаменит…

– Вы можете летать?

– Разумеется.

– Пожалуйста, узнайте, если ли во внутреннем городе властитель.

– Есть. Вы хотите, чтобы я посетил его? Прямо сейчас?

– Ну зачем пугать людей. Когда закончите со мной. Куда вы дели мой кашель?

– Пока только подавил. У вас застужены бронхи, это крайне неприятно. Но ничего, это я вылечу. Бронхи и легкие – мое хобби. Вы истощены… Так, выпейте, пожалуйста, как можно больше этого отвара.

Дан выпил все. Отвар был восхитительно горячий. В комнату притащили большую жестяную ванну, в которую и погрузили Дана, залив горячей водой… Его терли мочалками – вода заметно темнела, мылили на сто раз, и все подливали горячей воды, чтобы он не замерз, потом растерли полотенцами, едва не сняв кожу с выпирающих ребер, голову обмотали, как чалмой, уложили в постель под одеяло и принялись поить с ложечки густым куриным бульоном… В этой суматохе вампир растворился, и о нем никто не вспомнил. Нирут здесь или нет?

<p>* * *</p>

Проснувшись, Дан не понял, где находится. Все казалось сном. «Только гений он или бахвал, мягче камни внизу не станут, обманулся или обманут – равно пропал…» За это время ему сто раз снился побег, даже в стиле графа Монте-Кристо – с копанием подземного хода.

– Чей ты?

Этого Дан не знал, но понял – властитель. Вместо ответа он неохотно высунул из-под одеяла руку и позволил по ней шлепнуть.

– Ах вон что… Ты из Квадры Дана? Рассказывай.

Дан из Квадры Дана рассказал. Буквально в двух словах, главным образом о бородаче. Властитель удивился:

– Этот? С фальцетом? Надо же… Ну что ж. Отдыхай. Я займусь этим.

– Там…

Тот повернулся уже от двери. Роскошный полуседой брюнет с орлиным профилем, весь в темно-красном.

– Что?

– В том доме может быть мой меч. Катана… то есть кириф.

Властитель кивнул и ушел. Не из приятелей Нирута, приятелей Дан имел счастье видеть. Из недругов? Все равно. Даже если враг – каста одна, не позволено каким-то мелким магам покушаться на собственность властителей. Неужели – получилось?

Перейти на страницу:

Все книги серии Перемещенное лицо

Похожие книги