Мне пишут из Ниццы. Сезон плохой, но больных много, врачи хорошо заработали. Н. И. Юрасов лет 6-10 назад написал драму из жизни ниццких русских и теперь печатает эту драму, читает корректуру и кашляет над ней. Вальтер умоляет отыскать для него какую-нибудь работу в России на летнее время работу медицинскую, и я положительно не знаю, что делать, скучает же он по родине, очевидно, в высшей степени. Oelsnitz практикует, Ковалевский в Париже, в Ville franche на станции работают немцы, в Monte-Carlo открылось новое отделение, где нельзя ставить меньше 20 фр<анков>, а в trente-quarante* менее 100, Pension russe процветает. Английская королева приехала в Ниццу.
В будущем сезоне в Малом театре, кажется, пойдет моя пьеса. Я получил письмо от режиссера, ответил согласием.
Когда будете на Воздвиженке, то, пожалуйста, поклонитесь Варваре Алексеевне и детям. Желаю им здоровья и всего самого лучшего на свете и шлю им привет.
Напишите мне хоть две строчки: можно ли надеяться, что Вы приедете в Ялту? Крепко жму Вам руку в кланяюсь.
Ваш А. Чехов.
Здесь акад<емик> Кондаков; мы встречаемся каждый день и говорим о Вас.
* тридцать-сорок (франц.), азартная карточная игра
2674. И. А. БЕЛОУСОВУ
5 марта 1809 г. Ялта.
Многоуважаемый Иван Алексеевич, большое Вам спасибо за фотографию, но увы! увы! - желания Вашего исполнить теперь не могу: у меня нет моей карточки! В апреле в Москве я буду сниматься и тогда пришлю Вам свой портрет, а пока извините.
Клюкин издал 6000 экземпляров!!
Но по какому праву? Впрочем, простите, что я пишу Вам об этом.
Желаю Вам всего хорошего и еще раз благодарю.
Ваш А. Чехов.
8 март.
На обороте:
Москва.
Его высокоблагородию
Ивану Алексеевичу Белоусову.
Фуркасовский, 10.
2675. А. С. СУВОРИНУ
8 марта 1809 г. Ялта.
8 марта.
Отвечаю на Ваши вопросы. Я переселился из Москвы в Мелихово в 1892 г. На Псле мы жили в 1888 и 1889 гг. Брат Николай умер в 1889. "Дуэль" писал я в Богимове Калужской губ<ернии>, а в Богимове я жил в 1891 г.; помнится, тогда не шли дожди и ждали голода. Первая холера была в 1892 г.
В 1899 г. в марте я получил письмо от величайшего драматурга П. М. Невежина, который просит меня убедительно, ничего не говоря о нем, рекомендовать Вам артистку Елиз. Ник. Глебову, хотя бы на 75-100 р. в м<еся>ц (Москва, Бронная, д. Гетье, кв. Невежина). Он хвалит ее, я ответил, что напишу Вам и что за успех своего ходатайства не ручаюсь.
Я привык читать "Temps" и очень рад, что привык. Теперь до гробовой доски буду читать эту газету.
Маркс просит, чтобы ему сообщили, сколько моих книг еще не продано. Я написал ему, что "Рассказы" и "Каштанка" уже распроданы (так сообщили мне из магазина в ответ на мою просьбу выслать мне по 20 экз. моих книг) и что сведения точные он получит, когда будут наведены справки в провинции.
"Дядю Ваню" взяли в Малый театр. "Чайка" прошла 18 раз при полных сборах.
Я так здесь соскучился, что думаю удрать в Москву к 1-му апреля. В мае буду в Петербурге; приеду представляться Марксу - в мундире и во всех орденах.
Будьте здоровы и благополучны, поклон Анне Ивановне и всем.
Ваш А. Чехов.
2676. Т. Л. ТОЛСТОЙ
8 марта 1899 г. Ялта.
8 март.
Многоуважаемая
Татьяна Львовна!
На днях я получил из Лейпцига письмо, которое теперь посылаю Вам. С г. Чумиковым я не знаком, о переводах его судить не могу, так как очень плохо знаю немецкий язык. Мне только известна его брошюра "Современные немецкие университеты", да как-то князь Урусов, известный адвокат, бывший у меня в Ялте, прочел мой рассказ в его переводе и сказал, что перевод очень хорош. Я не обращаюсь прямо к Льву Николаевичу, потому что боюсь помешать ему. Прибегаю к Вашему посредничеству: если найдете письмо Чумикова заслуживающим уважения, то, будьте добры, дайте Льву Николаевичу прочесть и его ответ пошлите Чумикову (его зовут Владимир Александрович) или же напишите мне.
Передайте мой поклон и сердечный привет Льву Николаевичу и всему Вашему семейству, а Вам желаю здоровья и всего хорошего.
Преданный А. Чехов.
Ялта.
На конверте:
Москва.
Графине Татьяне Львовне Толстой.
Долго-Хамовнический пер.
2677. Л. А. АВИЛОВОЙ
9 марта 1899 г. Ялта.
9 март.
Матушка, тетрадки с переписанными рассказами присылайте мне; я буду переделывать, а то, чего переделывать нельзя, - бросать в реку забвения. К числу рассказов, которых переписывать не нужно, прибавьте еще "Козлы отпущения", "Сонная одурь", "Писатель".