Читаем Переплавка полностью

Поэтому Игорь всё время ощущал, что допускает неоправданный риск, оставляя его без собственного присмотра рядом с кем-то из ребят. Электронные «мозги» могло замкнуть в любой, самый непредсказуемый момент. Ушли все в столовую, оставили одного Костика наедине с этим монстром. Ведь справился бы с ним киборг, если бы захотел. А потом мог взять пулемет Берёзкина и поливать направо и налево. Сколько бы людей погибло из-за его, Игоря, оплошности. Он бы тогда такого не смог бы себе простить… Хорошо, что всё обошлось. Но сейчас лучше всё-таки от андроида избавиться, хотя бы на время.

— Хорошо, мы его возьмем с собой, — покладисто согласился Валерка.

— Только надо его приодеть так, чтобы в глаза не бросался, — посоветовал Игорь.

Если первое время интерес к андроиду не был особенно заметен, то на пути от штаба к школе он собрал на себя немало косых взглядов.

— Было бы во что… — вздохнул Валерка.

— Купить можно что-нибудь такое, — предложил Серёжка, неопределенно поведя в воздухе рукой.

— Было бы на что… — в тон старшему брату произнёс Никита.

— У меня на карте деньги есть, должно хватить. Айда в магазин. Игорь, разрешаешь?

— А не жалко? — прищурился Мурманцев.

— На нужное дело денег никогда не жалко, — заверил Серёжка.

— Ну, если так… Тогда разрешаю, — решил Игорь. Про себя он отметил, что Клёнов, пожалуй, привязался к «экспедиции» слишком сильно. Надо бы его слегка от них отдалить, для его же блага. Но сейчас приставлять другого провожатого уже поздно: будет выглядеть подозрительно. Так что пусть уж в больницу их сводит именно он, а дальше… Что дальше, сильно зависело от результата разговора с комендантом города, к которому Игорь и направился.


В кабинет к коменданту Игоря повали минут через десять после доклада адъютанта. В ожидании приглашения юноша проигрывал в уме возможные варианты разговора, прикидывая, как лучше доложить необычную информацию. О случаях обнаружения и поимки ултских шпионов Мурманцеву ничего не было известно, скорее всего, такого ещё никогда не происходило. А раз так, то полковник вполне может отнестись к его словам с недоверием. Игорю бы этого очень не хотелось: во-первых, он знал, что был прав, а, во-вторых, недоверие было просто унизительным. Почему он, русский дворянин, должен кому-то что-то доказывать? Разве недостаточно его слов "я так вижу и это знаю", чтобы все вокруг признали его правоту?

Конец сомнениям положил голос адъютанта:

— Прошу пройти.

Игорь вошел в просторный кабинет. Хозяин поднялся из-за стола и сделал несколько шагов ему навстречу, протягивая руку.

— Из Яснодольска? Вырвались, значит. Прошу, проходите.

Рукопожатие, как и положено, было крепким и душевным. Вообще полковник как-то сразу понравился Игорю, хотя ничего особенного в нём вроде и не было: невысокий, загорелый, коротко стриженый, с аккуратными щетинистыми усами. Одет хозяин кабинета был в камуфляжную полевую форму, а из наград, которых наверняка у него имелось не мало, сейчас присутствовали только те, с которыми военные никогда не расставались: Русский Крест под воротником и три ордена Святого Георгия на левой стороне груди. До полного кавалера Городову не хватало лишь первой степени.

— Игорь Мурманцев, советник яснодольского губернатора.

— С Земли, как я понимаю?

— Да, я оттуда.

— Какой Лицей заканчивали?

— Селенжинский.

— Отличная рекомендация… У меня там друг одно время работал. Майор Блинков. Знали его?

— Конечно. Он был офицер-наставник курса восемьдесят шестого года рождения. А я — восемьдесят восьмого. Но после их выпуска он ушел из Лицея.

— Да, он вернулся в действующую Армию. Война…

В ответ Игорь промолчал, да и говорить ничего не требовалось.

— Вы присаживайтесь и рассказывайте, — предложил Городов. — Информколлекторы информколлекторами, а мне хочется послушать ваше мнение из первых уст.

— У меня не только мнение. Вот.

Игорь выложил на стол оплавленные остатки прибора наблюдения.

— Ултский наблюдательный зонд?

— Он самый.

— Великолепно! Мурманцев, вы просто молодец. Мы их несколько раз вроде как засекали, но они сразу исчезали. Сбить не удалось ни одного.

Полковник хищно улыбнулся.

— Сейчас мы этого хитреца пощупаем за материальную часть.

Нажал кнопку переговорного устройства.

— Капитана Фролова ко мне! Срочно!.. А вы, Мурмацев, присаживайтесь наконец. Сейчас определим вашу добычу и продолжим. Это недолго.

Это и вправду оказалось недолго. Не прошло и двух-трёх минут, как в кабинет вошел высокий молодцеватый офицер. В отличие от Городова, он был одет в повседневную форму и не отмечен наградами.

— Господин полковник, капитан Фролов по вашему приказанию прибыл.

— Работа есть для тебя и твоих паганелей, Фролов. Срочная. Бери вот ту штуку и в лабораторию. Чтобы по косточкам мне её разобрали.

При виде покореженного прибора на лице капитана отразилось сильнейшее изумление, тут же сменившееся бурной радостью.

— Это же… Это же то, что мы столько времени пытались добыть? Смогли всё-таки, Михаил Александрович?!

— Смогли, — кивнул полковник. — Вот, добытчик наш сидит, знакомься.

— Инженер-капитан Вадим Юрьевич Фролов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения