– Давай обсудим это позже, лучше скажи. как ты себя чувствуешь? – Лоарк неожиданно строго посмотрел на напарницу тяжелым и ледяным взглядом. Девушка поморщилась, но промолчала. – Кажется я не учел всех рисков твоего присутствия в горизонте событий и опасной близости к черной дыре. Впрочем….
– Лоарк!
Девушка буквально зарычала, подскочив в кресле и с силой швырнула бокал в мужчину. Тот лениво повел кистью руки, и бокал исчез, прежде чем разбился или впечатался в лицо, на что и надеялась Эвилина.
– Между прочим, это венецианское стекло! Антикварное. Впрочем, ты права, скоро я все расскажу, но сначала….
Мужчина поднял руку плавно покрутив кистью по кругу и ему на колени упал белоснежный резной ларец. Открыв крышку он медленно достал из под полы халата осколок Столпа Творения, наградив прыснувшую Эви укоризненным взглядом, и опустил артефакт в ларец. Мгновение спустя крышка сама собой захлопнулась, а на белоснежной поверхности полыхнули странные черные печати и символы.
– Эви, я обещаю тебе рассказать абсолютно все, но только завершив важную миссию.
Девушка вскинула брови и поднялась с кресла, ее облегающий костюм скрипел нарушая воцарившуюся тишину. Она подошла вплотную к Лоарку и, склонившись к нему словно собираясь поцеловать, тихо прошептала:
– Какой же ты все-таки негодяй….
– Да милая, знаю. Мне нужно в Салем.
– Куда? – Девушка отшатнулась, яростно глядя на друга, – ты в своем уме? Это опасно! Там и за меньшее сжигали на кострах!
– Ну, мне это не страшно, ведь в отличии от многих средневековых ведьм я умею колдовать. Я отправляюсь один, на тебе лежит задача иного плана. Подготовь в помещении Архива все для приема гостей.
– Каких таких гостей? Ты что собираешься притащить из Салема симпатичную ведьмочку и надругаться над ней? – Эви кривлялась как могла, но поймав взгляд Лоарка осеклась. – А-а. О-о-о! Совет?
– Он самый.
– Вот же! Сколько времен прошло уже с последнего собрания? Почему сейчас? Лоарк, не смей уходить не ответив!
Но было поздно. Мужчина, игнорируя возмущение подруге, быстрыми движениями рук сменил экипировку и растворился в воздухе.
«1693 год, территория нынешнего штата Массачусетс, США. Соседний с Салемом городок».
В маленьком тесном салуне за кривыми шаткими столиками сидели несколько мужчин, не больше дюжины. За стойкой дремал хозяин с чашкой в руках, которую он протирал вот уже несколько часов. Многие просто ели и пили, за одним из столиком играли в кости. Среди игроков сидел примечательный тип – ушлый вертлявый мужичек, щуплый с усиками и в широкой шляпе. Его занесло в город несколько недель назад, представился он Джо Фиреем, мол, свободный человек, искатель. Тут к таким привыкли. Он явно жульничал, и местные потихоньку шушукаясь за его спиной, затевали расправу. Явно назревала потасовка.
– А скажи-ка, Джо, – один из игроков, рослый и крепкий, местный бандит, – что ты на само деле ищешь в нашем городке?
– Не ваше дело. Следи-ка за игрой, а то снова все золотишко в мои карманы уйдет.
– Ну, вот что, чужак, ты нарвался!
Здоровяк резко встал, опрокинув табурет, и потянулся к пистолету. Джо не шевельнулся. Еще нескольо парней подскочили из-за соседних столиков, а хозяин салуна вздрогнул и достал из под стойки дробовик. Главарь надвинулся на чужака, наставив на него револьвер, но тот молниеносно вскинул руку и врага смело к противоположной стене впечатав так, что бревна захрустели. Подельники бандита попятились, а Джо Фирей рывком вскинул стол защищаясь от нескольких с перепуга выпущенных пуль и тенью метнулся к стойке вырывая дробовик у хозяина заведения. Внезапно ветер распахнул входные створки с противным скрипом, толпа обернулась и увидела на пороге незнакомца. Тот, хромая на обе ноги, сделал несколько шагов и замер. Он дрожал всем телом, что-то прижимая к груди и хрипел, пытаясь что-то сказать. Люди переформировались – теперь ими двигало любопытство, но в тоже время в воздухе явственно повеяло страхом, принесенным странным калекой. Джо неторопливо стал приближаться к вошедшему описывая по комнате круги.
– С-салем. – Хрип наконец приобрел более внятные очертания, незнакомец откинул капюшон и все присутствующие, за исключением Фирея чуть не сблевали. Лицо скрывавшееся под тряпкой, заменявшей пришельцу одежду, было все покрыто мокрыми язвами из которых сочился гной, под кожей шевелились какие-то бугры, а один глаз почти полностью вытек.
– Что Салем? Кто в Салеме? – Джо был почти рядом с этим неприятным типом и чувствовал как от него несет гнилым мясом.
– Ведьмы. Вот, я вынес Молот.
Корявые гнилые руки протянулись от груди к Фирею, и тот увидел книгу. Но прежде чем он успел выхватить ее, чужак упал на колени из горла его донеслось бульканье и он повалившись ниц, растекся зловонной жижей. Джо выхватил брезгливо книгу и прежде чем его недавние соперники успели выстрелить, расплылся пятном в воздухе, как акварельная краска растворяется в воде.